1. קָדָשִׁים קַלִּים מִנַּיִן אָמַר אַבָּיֵי אָתְיָא מִדְּרָשָׁא דְּרַבִּי יוֹסֵי דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים _ _ _:
חוּץ
אֶלְעָזָר
יוֹסֵי
מִשּׁוּם
2. אַשְׁכְּחַן שְׁיָרֵי _ _ _ קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים מְנָלַן תַּלְמוּד לוֹמַר קֹדֶשׁ קָדָשִׁים:
קָדָשִׁים
אָמַר
מִנְחָה
אַמּוֹת
3. וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת _ _ _ מִשְּׂפַת סוֹבֵב וּלְמַעְלָה:
מִדְּרָשָׁא
זֶה
וְכִי
קוֹמָתוֹ
4. וְדִלְמָא מִשּׁוּם דְּבָעֵינַן מִצְוָה מִן _ _ _:
שֶׁנִּפְגַּם
הַמּוּבְחָר
הָא
עֲזָרָה
5. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִזְבֵּחַ שֶׁנִּפְגַּם אֵין אוֹכְלִים בְּגִינוֹ שְׁיָרֵי מִנְחָה שֶׁנֶּאֱמַר וְאִכְלוּהָ מַצּוֹת _ _ _ הַמִּזְבֵּחַ וְכִי אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ אֲכָלוּהָ אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁהוּא שָׁלֵם וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהוּא חָסֵר:
הָיָה
אֵצֶל
מִשּׁוּם
אֵצֶל
1. אַחַת ?
jeune chameau.
n. pr.
époque indéterminée.
une.
2. דָּם ?
1 - ténèbres.
2 - maigre, pauvre.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
décoration, illustration, couronnement.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
3. רַבִּי ?
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
cordonnier.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
mon maître (titre de savants).
4. .ה.ו.ה ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
peal
se réjouir.
pael
réjouir.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
5. מִנְחָה ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - cercle.
2 - lieu où l'on prend les repas.
3 - entouré.
char.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10