1. וְנוֹקְמַהּ _ _ _ אוּלָם וְלַצָּפוֹן בְּבֵין אוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ:
שִׁמְעוֹן
נִידְחִין
אוֹמֵר
מִכּוֹתֶל
2. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֶחָד זֶה _ _ _ זֶה פְּסוּלִין בְּמַאי פְּלִיגִי רַב סָבַר בַּעֲלֵי חַיִּים אֵינָן נִדְחִים וְרַבִּי יוֹחָנָן סָבַר בַּעֲלֵי חַיִּים נִידְחִין:
וְגוֹ'
תַּנָּא
קְטֹרֶת
וְאֶחָד
3. וְאִי נָמֵי קָסָבַר קְדוּשַּׁת הֵיכָל וְאוּלָם חֲדָא הִיא נוֹקְמֵיהּ מִכּוֹתֶל אוּלָם וְלַדָּרוֹם _ _ _ אוּלָם לַמִּזְבֵּחַ:
בְּבֵין
קְרָא
וְהָאָמַר
צָפוֹנָה
4. וְהָאָמַר _ _ _ גִּידֵּל אָמַר רַב מִזְבֵּחַ שֶׁנֶּעֱקַר מַקְטִירִין קְטֹרֶת בִּמְקוֹמוֹ:
רַב
בְּדָרוֹם
כָּהֲנָא
נִידְחִין
5. שֶׁנֶּאֱמַר וְזָבַחְתָּ _ _ _ אֶת עֹלֹתֶיךָ וְאֶת שְׁלָמֶיךָ וְכִי עָלָיו אַתָּה זוֹבֵחַ אֶלָּא כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם וְלֹא כְּשֶׁהוּא חָסֵר אָמַר הַיְינוּ קְרָא דְּאִישְׁתְּמִיט לֵיהּ לְרַב:
עָלָיו
אֶת
נִבְנָה
בְּדָמִים
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
2. אֲפִילּוּ ?
ciment, argile.
n. patron.
même si, même.
n. pr.
3. כְּתָב ?
autruches.
ce qu'on a vomi.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
animal.
4. ת.ו.ב. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
dire, promettre.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
peal
frapper.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ruine, convulsion.
à cause, touchant, au sujet de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10