1.
תַּלְמוּד לוֹמַר וְהַנּוֹתָר עַד יוֹם בְּעוֹד יוֹם הוּא _ _ _ וְאֵינוֹ נֶאֱכָל לְאוֹר שְׁלִישִׁי:
הַנֶּאֱכָלִין
אָדָם
נֶאֱכָל
הָעִיר
2.
אִיתְּמַר הַמְחַשֵּׁב לְאוֹר שְׁלִישִׁי חִזְקִיָּה אָמַר כָּשֵׁר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר פָּסוּל חִזְקִיָּה אָמַר כָּשֵׁר דְּהָא לָא אִינְּתִיק _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר פָּסוּל דְּהָא אִידְּחִי לֵיהּ מֵאֲכִילָה:
כָּשֵׁר
הַחַמָּה
מְנָא
לִשְׂרֵיפָה
3.
תָּנוּ רַבָּנַן יָכוֹל יְהוּ נֶאֱכָלִין לְאוֹר שְׁלִישִׁי וְדִין הוּא זְבָחִים נֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד וּזְבָחִים נֶאֱכָלִין לִשְׁנֵי יָמִים מָה זְבָחִים הַנֶּאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד לַיְלָה אַחֲרֵיהֶן אַף זְבָחִים _ _ _ לִשְׁנֵי יָמִים לַיְלָה אַחֲרֵיהֶן:
הַנֶּאֱכָלִין
קָרֵיב
פָּסוּל
מֵאֲכִילָה
4.
כְּנֶגֶד הַיְסוֹד מְנָא לַן אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָתְיָא זְרִיקָה זְרִיקָה _ _ _:
לְיוֹם
מֵעוֹלָה
אִידְּחִי
זְבָחִים
5.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן קָדָשִׁים הַנֶּאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד מְחַשְּׁבִין בְּדָמָן מִשֶּׁתִּשְׁקַע הַחַמָּה וּבִבְשָׂרָן וּבְאֵימוּרֵיהֶן מִשֶּׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר קָדָשִׁים הַנֶּאֱכָלִין לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אַחַת מְחַשְּׁבִין בְּדָמָן מִשֶּׁתִּשְׁקַע הַחַמָּה וּבְאֵימוּרֵיהֶן _ _ _ עַמּוּד הַשַּׁחַר וּבִבְשָׂרָן מִשֶּׁתִּשְׁקַע הַחַמָּה שֶׁל שְׁנֵי יָמִים:
מִשֶּׁיַּעֲלֶה
אוֹמֵר
נֵימָא
וְהַמַּעֲשֵׂר
1. אָדָם ?
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
n. pr.
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
3. כָּשֵׁר ?
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
2 - puissant.
désir, plaisir.
convenable, apte.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
2 - oriental.
3 - n. pr.
4. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
5. .א.כ.ל ?
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10