1. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר מָר עוּקְבָא בַּר חָמָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא _ _ _ שֶׁשְּׁחָטָן קוֹדֶם שֶׁיִּפָּתְחוּ דַּלְתוֹת הַהֵיכָל פְּסוּלִין שֶׁנֶּאֱמַר וּשְׁחָטוֹ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד בִּזְמַן שֶׁפֶּתַח הַהֵיכָל פָּתוּחַ וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהוּא נָעוּל:
שְׁלָמִים
שֶׁהָיוּ
שֶׁשְּׁחָטָן
קַלִּים
2. גּוּבְהָא מַאי תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁנֵי פִּשְׁפָּשִׁין הָיוּ בְּבֵית הַחֲלִיפוֹת וְגוֹבְהָן שְׁמֹנָה _ _ _ לְהַכְשִׁיר אֶת הָעֲזָרָה כּוּלָּהּ לַאֲכִילַת קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְלִשְׁחִיטַת קָדָשִׁים קַלִּים:
כְּדֵי
אָשֵׁי
שֶׁיְּפָרְקוּ
כְּתִיבִי
3. בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי תַּנָּא קַמָּא סָבַר תְּלָתָא קְרָאֵי כְּתִיבִי חַד לְגוּפֵיהּ דְּנִיבְעֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד _ _ _ לְהַכְשִׁיר צְדָדִין וְחַד לִפְסוֹל צִידֵּי צְדָדִין וְצָפוֹן לָא אִיצְטְרִיךְ קְרָא:
הַכַּפּוֹרֶת
וְחַד
אָשֵׁי
אֶלָּא
4. מֵיתִיבִי כָּל הַשְּׁעָרִים שֶׁהָיוּ _ _ _ גּוֹבְהָן עֶשְׂרִים אַמָּה וְרוֹחְבָּן עֶשֶׂר אַמָּה פִּשְׁפָּשִׁין שָׁאנֵי:
הָיָה
שָׁם
דְּנִיבְעֵי
אֲחוֹרֵי
5. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר חַד לְגוּפֵיהּ דְּנִיבְעֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְחַד לְהַכְשִׁיר צָפוֹן וְחַד לְהַכְשִׁיר _ _ _ וְצִידֵּי צְדָדִין לָא אִיצְטְרִיךְ קְרָא:
תָּא
צְדָדִין
עַצְמוֹ
כּוּלָּהּ
1. דֶּלֶת ?
brebis.
n. pr.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
n. pr.
2. מַאן ?
étendue, ce qui est étendu, vaste.
ce qui germe de soi même sans être cultivé.
1 - livre.
2 - nombre.
qui, qui est.
3. צָפוֹן ?
n. pr.
nourriture.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
bonheur, félicité.
4. שְׁלָמִים ?
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
type de sacrifice dit ''de paix''.
n. pr.
1 - calomnie.
2 - langue étrangère.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10