1. יָכוֹל אַף לְמִזְבֵּחַ כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר כִּי כַּחַטָּאת הָאָשָׁם הוּא מָה חַטָּאת טְעוּנָה כְּלִי אַף אָשָׁם טָעוּן כְּלִי נִמְצֵאתָ אַתָּה אוֹמֵר אֲשַׁם מְצוֹרָע שְׁנֵי כֹּהֲנִים מְקַבְּלִין אֶת דָּמוֹ אֶחָד בַּיָּד וְאֶחָד בִּכְלִי זֶה שֶׁקִּיבְּלוֹ בִּכְלִי בָּא _ _ _ אֵצֶל מִזְבֵּחַ וְזֶה שֶׁקִּיבְּלוֹ בַּיָּד בָּא לוֹ אֵצֶל מְצוֹרָע:
לוֹ
טָעוּן
כַּחַטָּאת
נָתַן
2. וְלָא וְהָא קָתָנֵי לַהּ לְקַמַּן אֲשַׁם נָזִיר וַאֲשַׁם מְצוֹרָע _ _ _ בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן:
כֵּן
טָעוּן
כֹּהֵן
שְׁחִיטָתָן
3. גְּמָ' _ _ _ נָמֵי וְקִיבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן כֵּיוָן דְּאִיכָּא אֲשַׁם מְצוֹרָע דְּקִיבּוּל דָּמוֹ בַּיָּד הוּא שַׁיְּירֵיהּ:
וְנִיתְנֵי
דָּמָן
מָה
עַל
4. דְּתַנְיָא וְלָקַח יָכוֹל בִּכְלִי תַּלְמוּד לוֹמַר וְנָתַן מָה נְתִינָה בְּעַצְמוֹ שֶׁל כֹּהֵן אַף לְקִיחָה בְּעַצְמוֹ שֶׁל _ _ _:
אֶחָד
כֹּהֵן
מְקַבְּלִין
כֵּיוָן
5. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת _ _ _ הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן וְאִם לֹא נָתַן לֹא עִיכֵּב אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין אַבֵּית הַדֶּשֶׁן:
אֲשַׁם
יְסוֹד
שְׁיָרֵי
דָּמוֹ
1. דָּם ?
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
n. pr.
chaldéen.
2. אֵלּוּ ?
impureté.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
3. .ט.ע.נ ?
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
4. קִבּוּל ?
n. pr.
barre, lingot.
réception.
n. pr.
5. שְׁחִיטָה ?
1 - épouvante, inquiétude.
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
voile qui séparait le saint du saint des saints.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10