1. _ _ _ כּוּלְּהוּ לְמִצְוָה כַּפָּרָה בִּכְדִי לָא אַשְׁכְּחַן:
בְּמַעֲשֵׂר
לֹא
עֲקִיבָא
וְאֵימָא
2. _ _ _ הִלֵּל קַרְנַת קַרְנַת קַרְנוֹת הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע שָׁלֹשׁ לְמִצְוָה אַחַת לְעַכֵּב:
קֹדֶשׁ
הִלֵּל
אָמַר
וּבֵית
3. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי דְּמוֹקֵי לֵיהּ נָמֵי בְּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח הַיְינוּ דִּכְתִיב _ _ _ תִפְדֶּה כִּי קֹדֶשׁ הֵם הֵם קְרֵיבִין וְאֵין תְּמוּרָתָן קְרֵיבָה:
לְרַבּוֹת
כִּי
קַרְנַת
לֹא
4. וְכֹל הָנָךְ תַּנָּאֵי דְּמַפְּקִי לֵיהּ לְהַאי דַּם זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ לִדְרָשָׁא אַחֲרִינָא הַאי כָּל הַנִּיתָּנִין _ _ _ מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁנְּתָנָן מַתָּנָה אַחַת שֶׁכִּיפֵּר מְנָא לְהוּ סָבְרִי לְהוּ כְּבֵית הִלֵּל דְּאָמְרִי אַף חַטָּאת שֶׁנְּתָנָהּ מַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר וְיָלְפִינַן כּוּלְּהוּ מֵחַטָּאת:
אִם
עַד
עַל
הַיְינוּ
5. אֶלָּא לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּמוֹקֵי לֵיהּ כּוּלֵּיהּ בִּבְכוֹר מַעֲשֵׂר וָפֶסַח דְּלָא _ _ _ תְּמוּרָתָן מְנָא לֵיהּ מַעֲשֵׂר גָּמַר עֲבָרָה עֲבָרָה מִבְּכוֹר:
וּתְמוּרַת
סוֹף
לְרַבּוֹת
קְרֵיבָה
1. ?
2. הוּנָא ?
1 - broderie, étoffe bigarrée.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
action de chasser quelqu'un de ses biens.
3. שְׁתַּיִם ?
deux.
n. patron.
1 - couleur, teinture.
2 - n. pr.
fromage.
4. פָּנִים ?
satiété.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
5. רַבִּי ?
n. pr.
plat, vase.
nom d'un oiseau.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10