1.
וְכֹל הָנָךְ תַּנָּאֵי דְּמַפְּקִי לֵיהּ לְהַאי דַּם זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ לִדְרָשָׁא אַחֲרִינָא הַאי כָּל הַנִּיתָּנִין עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁנְּתָנָן מַתָּנָה אַחַת שֶׁכִּיפֵּר מְנָא _ _ _ סָבְרִי לְהוּ כְּבֵית הִלֵּל דְּאָמְרִי אַף חַטָּאת שֶׁנְּתָנָהּ מַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר וְיָלְפִינַן כּוּלְּהוּ מֵחַטָּאת:
לְהוּ
לוֹ
וּוְלָדָן
חֲמֵשׁ
2.
וּבֵית הִלֵּל קַרְנַת קַרְנַת קַרְנוֹת הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע שָׁלֹשׁ לְמִצְוָה אַחַת _ _ _:
לְעַכֵּב
הֵם
חַמְשָׁה
בְּמַעֲשֵׂר
3.
וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ לֵיהּ מִלְּךָ יִהְיֶה דְּסֵיפָא:
נָפְקָא
לוֹ
וְאֵימָא
חַמְשָׁה
4.
לִימֵּד עַל בְּכוֹר _ _ _ מוּם שֶׁנִּיתָּן לַכֹּהֵן שֶׁלֹּא מָצִינוּ לוֹ בְּכָל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ:
כִּי
בַּעַל
הַתּוֹרָה
דְּבֵית
5.
פֶּסַח בְּהֶדְיָא כְּתִב בֵּיהּ כֶּשֶׂב מָה תַּלְמוּד לוֹמַר אִם כֶּשֶׂב לְרַבּוֹת תְּמוּרַת הַפֶּסַח אַחַר הַפֶּסַח _ _ _ שְׁלָמִים יָכוֹל אַף לִפְנֵי הַפֶּסַח כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר הוּא:
שֶׁתִּקְרַב
נָמֵי
לְמִצְוָה
חַטָּאת
1. הֵם ?
ils, eux.
n. pr.
n. pr.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
2. הַאי ?
n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
n. pr.
n. patron.
3. הוּנָא ?
vœu.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
n. pr.
4. כֹּל ?
premier.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
lobe de l'oreille, extrémité.
5. מַה ?
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
vêtement.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10