1. וְלָא הִיא הָתָם זָרֵיק וּמִיחֲזֵי הָכָא לָא _ _ _ כְּלָל:
מִיחְזֵי
דְּלָא
חִינָּנָא
דְּתַנְיָא
2. לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא הָא אֵימוּרִין לָא _ _ _ וְלָא הִיא הָנָךְ חֲזוּ לְמִילְּתַיְיהוּ וְהָנֵי לָא חֲזוּ כְּלָל:
חֲזוּ
יִשָּׁפֵךְ
לִמְקוֹמוֹ
כָּרֵת
3. אַלְמָא אַף עַל גַּב דְּלָאו בְּנֵי אֲכִילָה נִינְהוּ חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם טוּמְאָה הָכָא _ _ _ אַף עַל גַּב דְּלָאו בְּנֵי אֲכִילָה נִינְהוּ חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם טוּמְאָה:
נָמֵי
מַחְשָׁבָה
הַחִיצוֹן
כִּיפֵּר
4. _ _ _ עֲלָךְ כָּל הַפְּסוּלִין:
בְּפִיגּוּל
רָבִינָא
עַל
הֲדַרַן
5. וְלָא _ _ _ הָתָם אֵימוּרֵי קָדָשִׁים קַלִּים חֲזוּ לְגָבוֹהַּ לְאַפּוֹקֵי בְּשַׂר פֶּסַח שֶׁלֹּא הוּצְלָה וְלַחְמֵי תוֹדָה שֶׁלֹּא הוּרְמוּ דְּלָא חֲזוּ לָא לְגָבוֹהַּ וְלָא לְהֶדְיוֹט:
זְרִיקָה
לֵיהּ
הִיא
אֵיתִיבֵיהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
2. בַּר ?
profondeur.
couvre pieds, pieds.
profit, utilité, usage.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
3. דָּבָר ?
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
menue paille.
4. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9