1. וְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ קְרָא לְהָכִי הוּא דַּאֲתָא הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא וּבְשַׂר זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָיו לָמַדְנוּ לְתוֹדָה שֶׁנֶּאֱכֶלֶת לְיוֹם וָלַיְלָה:
תּוֹדַת
הַאי
אַף
וְקַיְימָא
2. לְעָרֵב דָּמָן בְּדַם הַפְּסוּלִין רַבִּי יְהוּדָה לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר אֵין דָּם מְבַטֵּל דָּם לִיתֵּן אֶת הַנִּיתָּנִין לְמַעְלָה לְמַטָּה לְמַטָּה לְמַעְלָה רַבִּי יְהוּדָה לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר _ _ _ לִמְקוֹמוֹ נָמֵי מְקוֹמוֹ קָרֵינָא בֵּיהּ:
לִשְׁמָן
בְּכוּלְּהוּ
שֶׁלֹּא
לְמַחְשֶׁבֶת
3. וְלֵית לְרַבִּי יְהוּדָה שְׁלִישִׁי וְהָתְנַן אָמַר רַבִּי יְהוּדָה הִכְנִיס בְּשׁוֹגֵג כָּשֵׁר הָא בְּמֵזִיד _ _ _ וְקַיְימָא לַן בְּשֶׁכִּיפֵּר:
מִנַּיִן
פָּסוּל
בְּהֵי
עִנְיָן
4. <strong><big>גְּמָ'</big></strong> מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר תְּרֵי קְרָאֵי כְּתִיבִי בְּנוֹתָר כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר לֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר וְכָתוּב אֶחָד _ _ _ לֹא יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר אִם אֵינוֹ עִנְיָן לְהַנִּיחַ תְּנֵהוּ לְעִנְיַן מַחְשֶׁבֶת הִינּוּחַ:
הַנִּיתָּנִין
אוֹמֵר
וְהַנִּיתָּנִין
שְׁלִישִׁי
5. וּמִנַּיִן לְרַבּוֹת שַׁלְמֵי נָזִיר וְשַׁלְמֵי פֶסַח תַּלְמוּד לוֹמַר שְׁלָמָיו לַחְמֵי _ _ _ וְחַלּוֹת וּרְקִיקִים שֶׁבְּנָזִיר מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר קָרְבָּנוֹ כּוּלָּן קוֹרֵא אֲנִי בָּהֶן לֹא יַנִּיחַ:
וְחוּץ
תוֹדָה
שְׁלִישִׁי
דָּמָן
1. אַתֶּם ?
vous (m.).
n. pr.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2. דָּרוֹם ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - sud, côté méridional.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הָתָם ?
septième.
là-bas, autre part.
1 - homme.
2 - n. pr.
n. pr.
4. לַיְלָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10