1.
מִכְּלָל דְּתַרְוַיְיהוּ _ _ _ לְהוּ טוּמְאָה דְּחוּיָה הִיא בְּצִבּוּר:
ה'
סְבִירָא
מֵיתִיבִי
וְתֵכֶף
2.
מַאי קָסָבַר _ _ _ קָסָבַר סְמִיכַת אֲשַׁם מְצוֹרָע דְּאוֹרָיְיתָא וְתֵכֶף לִסְמִיכָה שְׁחִיטָה דְּאוֹרָיְיתָא לֵיעוּל וְלִסְמוֹךְ לְהֶדְיָא דְּרַחֲמָנָא אָמַר:
אִי
עֲלֵיהֶן
וְתֵכֶף
וְלֶיעֱבֵד
3.
חוּץ מִזּוֹ שֶׁהָיְתָה _ _ _ נִקָּנוֹר שֶׁאֵין מְצוֹרָע יָכוֹל לִיכָּנֵס לְשָׁם עַד שֶׁמַּזִּין עָלָיו מִדַּם חַטָּאתוֹ וּמִדַּם אֲשָׁמוֹ וְאִי אָמְרַתְּ בִּיאָה בְּמִקְצָת לֹא שְׁמָהּ בִּיאָה לִיעַיֵּיל יְדֵיהּ וְלִסְמוֹךְ:
בָּעֵינַן
בְּשַׁעַר
וְלִסְמוֹךְ
אִיכָּא
4.
אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף כָּל הַסּוֹמֵךְ רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ מַכְנִיס מַאי טַעְמָא כֹּל כֹּחוֹ בָּעֵינַן הִלְכָּךְ לָא _ _ _:
מַשְׁכַּחַתְּ
שֶׁמָּא
בְּצִבּוּר
אֶפְשָׁר
5.
אֶלָּא אֵיפוֹךְ סְמִיכַת אֲשַׁם מְצוֹרָע לָאו _ _ _ וְתֵכֶף לִסְמִיכָה שְׁחִיטָה דְּאוֹרָיְיתָא:
חַטָּאתוֹ
דְּאוֹרָיְיתָא
נָמֵי
וְאִי
1. כֹּל ?
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
2 - vermine.
coût, prix élevé.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
richesse.
2. מְלָאכָה ?
grain qu'on a battu, action de fouler.
1 - corps, cadavre.
2 - l'essentiel de.
2 - l'essentiel de.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
sauterelle.
3. ס.י.ע. ?
paal
1 - se retirer en arrière, se reculer.
2 - s'attirer.
2 - s'attirer.
hifil
1 - reculer.
2 - ôter, déplacer.
2 - ôter, déplacer.
houfal
être poussé en arrière.
paal
se réjouir.
nifal
voltiger joyeusement.
hitpael
se livrer à la volupté.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
4. ?
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
écraser, aplatir, user en frottant.
nifal
1 - être écrasé.
2 - être enduit.
2 - être enduit.
piel
1 - enduire.
2 - essuyer.
3 - polir.
4 - vanner.
2 - essuyer.
3 - polir.
4 - vanner.
nitpael
être terminé.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10