1. וְטָמֵא דִּיעֲבַד שַׁפִּיר _ _ _ וּרְמִינְהוּ וְסָמַךְ וְשָׁחַט מָה סְמִיכָה בִּטְהוֹרִים אַף שְׁחִיטָה בִּטְהוֹרִים מִדְּרַבָּנַן:
דָּמֵי
אִם
אָדָם
הָרִצְפָּה
2. וְכוּלָּן _ _ _ אֶת הַדָּם חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ אִם יֵשׁ דַּם הַנֶּפֶשׁ יַחְזוֹר הַכָּשֵׁר וִיקַבֵּל:
מֵאַיִן
שֶׁקִּיבְּלוּ
וְטָמֵא
שְׁמָהּ
3. סְמִיכָה נָמֵי אֶפְשָׁר דִּמְעַיֵּיל יְדֵיהּ וְסָמֵיךְ קָסָבַר בִּיאָה בְּמִקְצָת _ _ _ בִּיאָה:
קִיבֵּל
הָרִצְפָּה
שְׁמָהּ
וַאֲסָפוֹ
4. וּרְמִינְהוּ וְשָׁחַט שְׁחִיטָה בְּזָר כְּשֵׁרָה שֶׁהַשְּׁחִיטָה כְּשֵׁרָה בְּזָרִים וּבְנָשִׁים וּבַעֲבָדִים וּבִטְמֵאִים וַאֲפִילּוּ בְּקָדְשֵׁי _ _ _ אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בַּכֹּהֲנִים:
וְשָׁחֵיט
שֶׁכְּשֵׁרָה
קָדָשִׁים
גְּמָ'
5. גְּמָ' שָׁחֲטוּ דִּיעֲבַד _ _ _ לְכַתְּחִלָּה לָא:
אֶת
הוּא
אִין
לְמִיתְנָא
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - prodige.
2 - preuve, signe.
Malheur ! Hélas !
2. מִקְצָת ?
annuellement.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
accident.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
4. ב.ע.ה. ?
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
dormir profondément, tomber évanoui, être étourdi.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
5. סַכִּין ?
1 - n. patron.
2 - avec פלתי : garde du corps de David.
n. pr.
couteau.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10