1. אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דִּתְנַן _ _ _ אוֹכֶל רִאשׁוֹן וּכְבֵיצָה אוֹכֶל שֵׁנִי שֶׁבְּלָלָן זֶה בָּזֶה רִאשׁוֹן חִלְּקָן זֶה שֵׁנִי וְזֶה שֵׁנִי הָא חָזַר וְעֵירְבָן רִאשׁוֹן הָוֵי:
נָפְלוּ
לְמָחָר
כְּבֵיצָה
רָבִין
2. כִּי אֲתָא _ _ _ דִּימִי אָמַר חֲצִי זַיִת חוּץ לִמְקוֹמוֹ וַחֲצִי זַיִת חוּץ לִזְמַנּוֹ וַחֲצִי זַיִת חוּץ לִזְמַנּוֹ תָּנֵי בַּר קַפָּרָא פִּיגּוּל אֵין חֲצִי זַיִת מוֹעִיל בִּמְקוֹם כְּזַיִת:
הֲדַר
רַב
לִזְמַנּוֹ
רִאשׁוֹן
3. אִיתְּמַר חֲצִי זַיִת חוּץ לִזְמַנּוֹ חֲצִי זַיִת חוּץ לִמְקוֹמוֹ וַחֲצִי זַיִת חוּץ לִזְמַנּוֹ אָמַר רָבָא וַיִּקַץ כְּיָשֵׁן הַפִּיגּוּל וְרַב הַמְנוּנָא אָמַר _ _ _ מַחְשָׁבוֹת הָוֵי:
שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם
בָּתַר
עֵירוּב
וְלֵיכָּא
4. מִמַּאי מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא _ _ _ זֶה בְּעַצְמוֹ וְזֶה בְּעַצְמוֹ עַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה פְּסָלוּהָ נָפְלוּ שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת עֲשָׂאוּהָ שְׁנִיָּה:
תְּרוּמָה
הַקְטָרָה
נָפֵל
לִזְמַנּוֹ
5. אָמַר רַב הַמְנוּנָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דִּתְנַן הָאוֹכֶל _ _ _ בְּאַב הַטּוּמְאָה וְשֶׁנִּטְמָא בִּוְלַד הַטּוּמְאָה מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא בַּקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם מַאי לָאו אַף עַל גַּב דַּהֲדַר מַלְּיֵיהּ:
עִם
כְּאַחַת
שֶׁנִּטְמָא
לַהּ
1. אֵשׁ ?
n. pr.
sort.
1 - n. pr.
2 - destruction.
feu.
2. אַחֲרִינָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
un autre.
3. הַקְטָרָה ?
n. pr.
encensement.
eau.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
4. ?
5. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10