1.
מִסְתַּבְּרָא _ _ _ הֲוָה לֵיהּ לְאוֹקוֹמֵי בְּכָרֵת לְמִגְמַר עָוֹן עָוֹן לְחוּץ לִזְמַנּוֹ דְּדָמֵי לֵיהּ בְּזָב:
הֵאָכֹל
אֵינוֹ
חָזֵית
נוֹתָר
2.
אִם אֵינוֹ עִנְיָן לְחוּץ לִזְמַנּוֹ תְּנֵהוּ לְעִנְיַן חוּץ לִמְקוֹמוֹ וּמִיעֵט רַחֲמָנָא גַּבֵּי נוֹתָר וְאֹכְלָיו _ _ _ יִשָּׂא לְמַעוֹטֵי חוּץ לִמְקוֹמוֹ:
חִלֵּל
עֲוֹנוֹ
אַף
גַּבֵּי
3.
וּמִיעֵט רַחֲמָנָא _ _ _ נוֹתָר וְאֹכְלָיו עֲוֹנוֹ יִשָּׂא לְמַעוֹטֵי חוּץ לִמְקוֹמוֹ מִכָּרֵת:
מְדַבֵּר
עֲוֹנוֹ
אֲנָא
גַּבֵּי
4.
אַדְּרַבָּה אֲרִיכָא בְּחוּץ לִמְקוֹמוֹ וּשְׁלִישִׁי דִּקְדֹשִׁים תִּהְיוּ בְּחוּץ לִזְמַנּוֹ מִשּׁוּם דְּדָמֵי לֵיהּ סַמְכֵיהּ וְקָא _ _ _ לֵיהּ:
מְמַעֵט
בְּהַקְרָבָה
שְׁלָמָיו
וְאֶחָד
5.
שְׁלִישִׁי זֶה _ _ _ לִזְמַנּוֹ:
חוּץ
מִשּׁוּם
וּשְׁלִישִׁי
לְחוּץ
1. ?
2. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
n. pr.
3. הָכָא ?
n. pr.
ici.
poutres ou planches taillées.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
4. כָּאן ?
ici.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
n. pr.
n. pr.
5. לֹא ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. patron.
épine.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10