1. וַהֲרֵי זְרִיקָה דְּלָא כְּתִב בַּהּו אֶלָּא כְּהוּנָּה _ _ _ זָרַק בִּשְׂמֹאל פָּסוּל וְלָא פְּלִיג רַבִּי שִׁמְעוֹן:
כְּתִיב
וּתְנַן
נִדְרָשׁ
וּכְהוּנָּה
2. _ _ _ בָּעֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן תַּרְתֵּי וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר יָד אֵינוֹ אֶלָּא יָמִין אֶצְבַּע אֵינוֹ אֶלָּא יָמִין:
שִׁינָּה
בַּהּ
מִי
בַּהּו
3. _ _ _ לָא בָּעֲיָא כְּהוּנָּה כְּהוּנָּה בָּעֲיָא אֶצְבַּע:
כִּי
לֵיהּ
אֶצְבַּע
לִי
4. כִּי אָמְרִינַן אוֹ אֶצְבַּע אוֹ _ _ _ בְּדָבָר הַמְעַכֵּב כַּפָּרָה דּוּמְיָא דִּמְצוֹרָע:
לִקְמִיצָה
כְּהוּנָּה
כַּפָּרָה
וְחַד
5. אֶלָּא הָא דְּאָמַר _ _ _ יָד יָד לִקְמִיצָה רֶגֶל רֶגֶל לַחֲלִיצָה אֹזֶן אֹזֶן לִרְצִיעָה לְמָה לִי מִדְּרַבָּה בַּר בַּר חָנָה נָפְקָא:
לָא
רָבָא
הָרֶגֶל
אֵבָרִים
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
comme, lorsque, selon que.
assemblage, mélange.
2. כֹּל ?
dromadaire.
nous.
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. פָּנִים ?
vêtement.
raillerie, dérision.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
collier.
4. ?
5. .פ.ל.ג ?
paal
se reposer.
hifil
apaiser.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
piel
gonfler.
hifil
faire la guerre, lever des troupes.
peal
vouloir.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10