1. דִּתְנַן רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר הַמְהַלֵּךְ בִּמְקוֹם שֶׁצָּרִיךְ לְהַלֵּךְ מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת מָקוֹם שֶׁאֵין צָרִיךְ לְהַלֵּךְ אֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת:
כְּשֶׁהִכְנִיסוֹ
אֶלְיעָזָר
חָזַר
אֵין
2. לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא כְּשֶׁהִכְנִיסוֹ וְחָזַר וְהוֹצִיאוֹ מָר סָבַר הָא צָרִיךְ לְאַמְטוֹיֵיהּ וּמָר סָבַר לָאו כְּהִילּוּךְ הַצָּרִיךְ _ _ _ דָּמֵי:
אִם
לַעֲבוֹדָה
בִּפְנִים
וְגוֹ'
3. הֲדַרַן _ _ _ כָּל הַזְּבָחִים:
עֲלָךְ
וּבַגּוֹיִם
סָבַר
בַּחוּץ
4. קִבֵּל בִּשְׂמֹאל פָּסַל רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _:
תַּנְיָא
יְחַלְּלוּ
מַכְשִׁיר
בְּשׁוֹגֵג
5. וְאָמַר רָבָא הַכֹּל מוֹדִים קִבְּלוֹ בַּחוּץ וְהִכְנִיסוֹ בִּפְנִים זֶהוּ הִילּוּךְ שֶׁצָּרִיךְ לְהַלֵּךְ קִבְּלוֹ בִּפְנִים וְהוֹצִיאוֹ לַחוּץ _ _ _ הִילּוּךְ שֶׁאֵין צָרִיךְ לְהַלֵּךְ:
לְאַמְטוֹיֵיהּ
הַזְּבָחִים
וְלֹא
זֶהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
hifil
1 - piquer, ronger.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
2. לֹא ?
1 - roue.
2 - catégorie d'ange.
3 - genre, manière.
rapiécé.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3. כֹּל ?
réunion.
chose régulière, acte de pure forme.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - affaire, travail, occupation, ouvrage.
2 - il est concerné.
4. מַאי ?
n. patron.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
strangulation.
5. מָקוֹם ?
nom d'une voyelle.
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10