1.
_ _ _ פִּיגּוּל לָא פָּסְלָה בְּקַבָּלָה:
וּמַחְשֶׁבֶת
אֶפְשָׁר
אָשָׁם
לֹא
2.
תַּלְמוּד לוֹמַר בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לֹא יֵרָצֶה הַמַּקְרִיב אוֹתוֹ לֹא _ _ _ זְרִיקָה בַּכְּלָל הָיְתָה וְלָמָּה יָצְתָה לְהַקִּישׁ אֵלֶיהָ לוֹמַר לְךָ מָה זְרִיקָה מְיוּחֶדֶת שֶׁהִיא עֲבוֹדָה וּמְעַכֶּבֶת כַּפָּרָה אַף כָּל עֲבוֹדָה וּמְעַכֶּבֶת כַּפָּרָה יָצְאוּ שְׁפִיכַת שִׁירַיִים וְהַקְטָרַת אֵימוּרִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַכַּפָּרָה:
שֶׁשְּׁחָטָן
הַדָּם
יֵחָשֵׁב
שֶׁלֹּא
3.
אָמַר לוֹ רַבִּי טַרְפוֹן הָעֲבוֹדָה אִם הִטֵּיתָ יָמִין וּשְׂמֹאל אֲנִי שָׁמַעְתִּי וְאֵין לִי לְפָרֵשׁ אַתָּה דּוֹרֵשׁ וּמַסְכִּים לַשְּׁמוּעָה בַּלָּשׁוֹן הַזֶּה אָמַר לוֹ עֲקִיבָא כָּל הַפּוֹרֵשׁ _ _ _ כְּפוֹרֵשׁ מֵחַיָּיו:
אָמוּר
בְּכֹהֵן
מִמְּךָ
לִשְׁמָהּ
4.
וְהָתַנְיָא יָכוֹל לֹא תְּהֵא מַחְשָׁבָה מוֹעֶלֶת אֶלָּא בִּזְרִיקָה בִּלְבָד מִנַּיִן לְרַבּוֹת שְׁחִיטָה וְקַבָּלָה תַּלְמוּד _ _ _ וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר זֶבַח שְׁלָמָיו בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לֹא יֵרָצֶה בִּדְבָרִים הַמְּבִיאִין לִידֵי אֲכִילָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
שֶׁאֲנִי
לוֹמַר
שֶׁהָיָה
שָׁרֵת
5.
אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מִנַּיִן לְקַבָּלָה שֶׁלֹּא תְּהֵא אֶלָּא בְּכֹהֵן כָּשֵׁר וּבִכְלִי שָׁרֵת נֶאֱמַר כָּאן בְּנֵי אַהֲרֹן וְנֶאֱמַר לְהַלָּן אֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים הַמְּשֻׁחִים מָה _ _ _ בְּכֹהֵן כָּשֵׁר וּבִכְלִי שָׁרֵת אַף כָּאן בְּכֹהֵן כָּשֵׁר וּבִכְלִי שָׁרֵת:
וְלִשְׁמָן
כְּפוֹרֵשׁ
לְהַלָּן
לְהַלָּן
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
3. בִּלְבַד ?
seulement, à condition.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - chose écœurante.
2 - folie.
2 - folie.
4. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
1 - n. pr.
2 - querelle.
2 - querelle.
n. pr.
5. .ר.ב.ה ?
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10