1.
מָה עוֹפוֹת שֶׁאֵין הַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶן זְמַן פּוֹסֵל _ _ _ קָדְשֵׁי בָּמָה קְטַנָּה שֶׁהַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶן אֵינוֹ דִּין שֶׁזְּמַן פּוֹסֵל בָּהֶן:
לַהּ
בָּהֶן
וּסְלִיקָא
הַשְּׁלָמִים
2.
הֲדַרַן עֲלָךְ פָּרַת חַטָּאת _ _ _ לַהּ מַסֶּכֶת זְבָחִים:
כָּשֵׁר
עוֹפוֹת
קָדְשֵׁי
וּסְלִיקָא
3.
מָה לְעוֹפוֹת שֶׁכֵּן אֵין הַזָּר כָּשֵׁר בָּהֶן תֹּאמַר בְּבָמָה קְטַנָּה שֶׁהַזָּר כָּשֵׁר בָּהּ לֹא יְהֵא זְמַן פָּסוּל בָּהּ תַּלְמוּד לוֹמַר וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים לַעֲשׂוֹת זְמַן בָּמָה קְטַנָּה כִּזְמַן _ _ _ גְּדוֹלָה:
עֲלָךְ
גְּדוֹלָה
בָּמָה
מַסֶּכֶת
1. דִּין ?
1 - toison, tonte.
2 - champ moissonné.
2 - champ moissonné.
robe, tunique, manteau.
vert.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2. מוּם ?
oubli.
intérêt, usure.
tache, défaut.
diadème, tiare, bandelette.
3. ל ?
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
mauvaise odeur, infection, puanteur.
4. מַסֶּכֶת ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
n. pr.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
nerfs, artères.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
troisième.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8