1. וּכְתִיב וַיֹּאמֶר שָׁאוּל פֻּצוּ בָעָם וַאֲמַרְתֶּם לָהֶם הַגִּישׁוּ אֵלַי אִישׁ שׁוֹרוֹ וְאִישׁ שְׂיֵהוּ וּשְׁחַטְתֶּם בָּזֶה וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תֶחֶטְאוּ לַה' לֶאֱכוֹל עַל הַדָּם וַיַּגִּשׁוּ כָל הָעָם אִישׁ _ _ _ בְיָדוֹ הַלַּיְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ שָׁם:
וַיִּשְׁחֲטוּ
שׁוֹרוֹ
דְּתַנְיָא
וִיסוֹד
2. דְּבָרִים שֶׁשָּׁוְותָה בָּמָה גְּדוֹלָה לְבָמָה קְטַנָּה שְׁחִיטָה בְּבָמָה _ _ _ וּקְטַנָּה הֶפְשֵׁט וְנִיתּוּחַ בִּגְדוֹלָה וּקְטַנָּה דָּם מַתִּיר וּמְפַגֵּל בִּגְדוֹלָה וּקְטַנָּה מוּמִין וּזְמַן בִּגְדוֹלָה וּקְטַנָּה:
שְׁחִיטָה
אִישׁ
הַלַּיְלָה
גְּדוֹלָה
3. תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּבָרִים שֶׁבֵּין בָּמָה גְּדוֹלָה לְבָמָה קְטַנָּה קֶרֶן וְכֶבֶשׁ וִיסוֹד וְרִיבּוּעַ בְּבָמָה גְּדוֹלָה וְאֵין קֶרֶן וִיסוֹד וְכֶבֶשׁ וְרִיבּוּעַ בְּבָמָה קְטַנָּה כִּיּוֹר וְכַנּוֹ בְּבָמָה גְּדוֹלָה וְאֵין _ _ _ וְכַנּוֹ בְּבָמָה קְטַנָּה חָזֶה וָשׁוֹק בְּבָמָה גְּדוֹלָה וְאֵין חָזֶה וָשׁוֹק בְּבָמָה קְטַנָּה:
שְׂיֵהוּ
כִּיּוֹר
קְרָאֵי
וְיָרְדוּ
4. תָּנוּ רַבָּנַן מִנַּיִן לַעֲשׂוֹת זְמַן בְּבָמָה קְטַנָּה כְּבָמָה גְּדוֹלָה אָמְרָה תּוֹרָה לָן יִשָּׂרֵף וּפִיגּוּל יִשָּׂרֵף מָה פִּיגּוּל פָּסוּל בְּבָמָה _ _ _ לָן פָּסוּל בְּבָמָה:
אַף
שֶׁעָלוּ
גַּב
בְּבָמַת
5. מָר מְשַׁנֵּי כָּאן בְּחוּלִּין כָּאן בְּקָדָשִׁים וּמַר מְשַׁנֵּי כָּאן בְּקָדְשֵׁי בָּמָה גְּדוֹלָה כָּאן בְּקָדְשֵׁי בָּמָה _ _ _:
אָמַר
נִינְהוּ
בָּהֶן
קְטַנָּה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2. תְּנָן ?
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
figure.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
désolation, étourdissement.
n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
4. יַנַּאי ?
repos, calme.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
après, ensuite.
je, moi.
abandonné, sans postérité.
6. ל.ו.נ. ?
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11