1.
אֲמַר לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ יוֹחָנָן אִי מָה לְהַלָּן שְׁלֹשֶׁת לוּגִּין אַף כָּאן שְׁלֹשֶׁת לוּגִּין וְהָא רַבִּי אֶלְעָזָר מֵי הֶחָג קָאָמַר אִי מָה לְהַלָּן בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה אַף כָּאן בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּחָג קָאָמַר:
חַג
שֶׁפָּסַק
אִם
לְרַבִּי
2.
תָּנוּ רַבָּנַן הַמְנַסֵּךְ שְׁלֹשֶׁת לוּגִּין מַיִם בֶּחָג בַּחוּץ חַיָּיב רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ אִם מִלְּאָן לְשֵׁם חַג חַיָּיב:
מִלְּאָן
חוֹרְתָן
אוֹמֵר
רֵישׁ
3.
רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף הַמְנַסֵּךְ מֵי הֶחָג בֶּחָג בַּחוּץ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי מְנַחֵם יוֹדְפָאָה רַבִּי אֶלְעָזָר בְּשִׁטַּת רַבִּי עֲקִיבָא רַבּוֹ אֲמָרָהּ דְּאָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּאוֹרָיְיתָא דְּתַנְיָא רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר וּנְסָכֶיהָ בִּשְׁנֵי נִיסּוּכִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר אֶחָד _ _ _ הַמַּיִם וְאֶחָד נִיסּוּךְ הַיַּיִן:
בְּדָמִים
נִיסּוּךְ
רָבָא
בַּר
4.
_ _ _ אָמַר רָבָא וּמוֹדֶה רַבִּי אֶלְעָזָר בְּדָמִים:
חוֹרְתָן
חַג
מִשּׁוּם
גְּמָ'
5.
מַאי בֵּינַיְיהוּ _ _ _ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק בְּיֵשׁ שִׁיעוּר בְּמַיִם קָמִיפַּלְגִי:
רַבּוֹ
בְּשִׁטַּת
וּמוֹדֶה
אָמַר
1. שִׁטָּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
gouverneur, maître, intendant.
2. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
4. נְחֶמְיָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
ainsi, là, ici.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. patron.
étincelle.
n. pr.
fleur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10