1.
אִי הָכִי גַּבֵּי הַעֲלָאָה נָמֵי הָא כְּתִיב הָהוּא _ _ _ לֵיהּ:
פְּלִיגִי
לַיְלָה
נָמֵי
מִיבְּעֵי
2.
אָמַר רָבָא כֹּל הֵיכָא דְּנִטְמָא טוּמְאַת הַגּוּף וְאַחַר כָּךְ נִטְמָא בָּשָׂר דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּחַיָּיב שֶׁכֵּן _ _ _ הַגּוּף בְּכָרֵת:
טוּמְאַת
דְּבָשָׂר
לָאו
לַה'
3.
אִי הָכִי הָכָא _ _ _ מִיבְּעֵי לֵיהּ לִשְׁנַיִם שֶׁאָחֲזוּ בְּסַכִּין וְשָׁחֲטוּ שֶׁחַיָּיבִין שָׁאנֵי הָתָם דְּאָמַר קְרָא הָהוּא אֶחָד וְלֹא שְׁנַיִם:
שֶׁחַיָּיבִין
קְרָא
לְרֹאשׁ
נָמֵי
4.
הֵשִׁיב רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן תַּחַת רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי מָה לְשׁוֹחֵט בִּפְנִים וּמַעֲלֶה בַּחוּץ שֶׁכֵּן קוֹדֶשׁ מְקַבְּלוֹ תֹּאמַר בְּשׁוֹחֵט בַּחוּץ שֶׁאֵין _ _ _ מְקַבְּלוֹ:
בָּשָׂר
חוּץ
לִשְׁנַיִם
קוֹדֶשׁ
5.
אָמַר _ _ _ אָשֵׁי מִמַּאי דְּטוּמְאַת הַגּוּף חֲמוּרָה דִּלְמָא טוּמְאַת בָּשָׂר חֲמוּרָה שֶׁכֵּן אֵין לָהּ טָהֳרָה בַּמִּקְוֶה:
זְעֵירִי
רַב
בִּפְנִים
בְּכָרֵת
1. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
possession, achat.
n. pr.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
2. דָּבָר ?
nom d'un arbre résineux.
1 - multiplication.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
captivité, captif.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. ?
4. הֶדְיוֹט ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
personne ordinaire, profane, ignorant.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10