1.
_ _ _ מִינֵּיהּ רַבִּי אַבָּא בַּר שְׁמוּאֵל מֵרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא נִבְלַת עוֹף טָהוֹר לְרַבִּי מֵאִיר מַהוּ שֶׁתְּטַמֵּא בִּכְזַיִת:
דְּנָפְקִי
כֹּל
בְּעָא
הֲדַר
2.
בָּעֵי רַבִּי אֶלְעָזָר פָּרִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים מַהוּ שֶׁיְּטַמְּאוּ אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין בִּפְנִים כְּבַחוּץ מְחוּסַּר יְצִיאָה כִּמְחוּסַּר מַעֲשֶׂה _ _ _ אוֹ לָא:
אֶלְעָזָר
הָעֲזָרָה
זְרָעִים
דָּמֵי
3.
בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי מֵאִיר כִּדְתָנָא דְּבֵי רַבִּי _ _ _ דְּתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַל כָּל זֶרַע זֵרוּעַ:
רַבָּנַן
וְשָׂעִיר
בְּמַעְרְבָא
יִשְׁמָעֵאל
4.
תָּנוּ רַבָּנַן פָּרִים וּפָרָה וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ הַמְשַׁלֵּחַ הַשּׂוֹרְפָן וְהַמּוֹצִיאָן מְטַמֵּא בְּגָדִים וְהֵן עַצְמָן אֵין מְטַמְּאִין בְּגָדִים אֲבָל מְטַמְּאִין אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים פָּרָה וּפָרִים מְטַמְּאִין אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ אֵינוֹ מְטַמֵּא שֶׁהוּא חַי וְהַחַי אֵינוֹ _ _ _ אוֹכָלִין וּמַשְׁקִין:
הַמִּשְׁתַּלֵּחַ
מְטַמֵּא
יָצְתָה
כֹּל
5.
_ _ _ רָבִינָא וְתִסְבְּרָא הָא בָּעֵינָא וְאַחַר יָבֹא אֶל הַמַּחֲנֶה וְלֵיכָּא:
צְרִיכָה
בַּר
בְּגָדִים
אָמַר
1. אוֹ ?
compatissant.
ou, si, quoique.
1 - fruit, production.
2 - lèvre supérieure.
3 - discours.
2 - lèvre supérieure.
3 - discours.
frelon.
2. זַיִת ?
olive, olivier.
n. pr.
ceinture, poche, sac.
1 - homme injuste.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
3. נ.פ.ק. ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - passer par.
2 - boiter, chanceler.
2 - boiter, chanceler.
nifal
devenir boiteux.
piel
sauter par dessus.
paal
1 - fondre.
2 - tomber en défaillance.
2 - tomber en défaillance.
nifal
1 - découragé.
2 - se dissoudre.
2 - se dissoudre.
piel
fondre.
hitpael
fondre.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
pardon.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
devant, avant.
5. שָׂעִיר ?
1 - couvert de poil.
2 - bouc, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
2 - bouc, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - dédicace, inauguration.
2 - Fête des Macchabées.
2 - Fête des Macchabées.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10