1. מִמַּאי דִּילְמָא לְעוֹלָם אֵימָא לְךָ אִידֵּי וְאִידֵּי אַחַר חֲצוֹת וְהָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְהָא רַבִּי עֲקִיבָא דְּתַנְיָא לָהּ יִטַּמָּא רְשׁוּת דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר חוֹבָה:
אָמְרוּ
מָרִי
לֹא
יִשְׁמָעֵאל
2. יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁלֹּא יִטַּמֵּא לַאֲחוֹתוֹ כָּךְ אֵין מִטַּמֵּא לְמֵת מִצְוָה תַּלְמוּד לוֹמַר וּלְאַחוֹתוֹ לַאֲחוֹתוֹ הוּא דְּאֵינוֹ _ _ _ אֲבָל מִטַּמֵּא הוּא לְמֵת מִצְוָה:
וְאָמְרַתְּ
מִטַּמֵּא
אוֹנֵן
דַּעְתָּךְ
3. לָא קַשְׁיָא כָּאן שֶׁמֵּת _ _ _ מֵת בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר כָּאן שֶׁמֵּת לוֹ מֵת בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר:
לְפֶסַח
אוֹנֵן
לוֹ
עַל
4. וְלַאֲחוֹתוֹ מָה תַּלְמוּד לוֹמַר הֲרֵי שֶׁהָלַךְ לִשְׁחוֹט אֶת פִּסְחוֹ וְלָמוּל אֶת בְּנוֹ _ _ _ שֶׁמֵּת לוֹ מֵת יָכוֹל יִטַּמֵּא אָמַרְתָּ לֹא יִטַּמֵּא יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִטַּמֵּא לַאֲחוֹתוֹ כָּךְ אֵינוֹ מִטַּמֵּא לְמֵת מִצְוָה תַּלְמוּד לוֹמַר וּלְאַחוֹתוֹ לַאֲחוֹתוֹ לֹא יִטַּמֵּא אֲבָל מְטַמֵּא הוּא לְמֵת מִצְוָה:
לַהּ
לַאֲחוֹתוֹ
מִיתָה
וְשָׁמַע
5. אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי לְרַב מָרִי וְאֶלָּא הָא דְּקָתָנֵי אָמַר לוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן תֵּדַע שֶׁהֲרֵי אָמְרוּ אוֹנֵן טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ אֲבָל לֹא בַּקֳּדָשִׁים נֵימָא לֵיהּ קָאָמֵינָא לָךְ אֲנָא יוֹם מִיתָה _ _ _ וְאָמְרַתְּ לִי אֶת יוֹם קְבוּרָה דְּרַבָּנַן קַשְׁיָא:
בַּקֳּדָשִׁים
דְּאוֹרָיְיתָא
מִיתָה
לְרַב
1. עַל ?
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
2. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
3. כֹּהֵן ?
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
n. pr.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - troisième.
2 - tiers.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10