1. מַנִּי רַבִּי יוֹסֵי הִיא פְּשִׁיטָא דִּקְדוֹשָׁה וְאֵינָהּ _ _ _:
וְאַחַר
קְרֵיבָה
קָאָתְיָא
תְּמוּרַת
2. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּהֵמָה שֶׁל שְׁנֵי שׁוּתָּפִים הִקְדִּישׁ חֶצְיָהּ שֶׁלּוֹ וְחָזַר וְלָקַח חֶצְיָהּ אַחֶרֶת וְהִקְדִּישָׁהּ — _ _ _ וְאֵינָהּ קְרֵיבָה וְעוֹשֶׂה תְּמוּרָה וּתְמוּרָתָהּ:
קְדוֹשָׁה
וְחֶצְיָהּ
רַבָּנַן
נְהִי
3. _ _ _ אִידַּךְ ''בְּהֵמָה חֶצְיָהּ עוֹלָה וְחֶצְיָהּ חַטָּאת'' — כּוּלָּהּ תִּיקְרַב עוֹלָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
לֹא
וְחָזַר
לַהּ
תַּנְיָא
4. _ _ _ כִּי אָמַר ''חֶצְיָהּ חַטָּאת'' וַהֲדַר אָמַר ''חֶצְיָהּ עוֹלָה'' קְרֵיבָה — קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא:
חַטָּאת
שׁוּתָּפִים
דְּרַבִּי
וַאֲפִילּוּ
5. תָּנוּ רַבָּנַן הָאוֹמֵר ''בְּהֵמָה זוֹ חֶצְיָהּ תְּמוּרַת עוֹלָה וְחֶצְיָהּ תְּמוּרַת שְׁלָמִים'' — כּוּלָּהּ תִּקְרַב עוֹלָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ עַד שֶׁתִּסְתָּאֵב וְתִימָּכֵר וְיָבִיא בִּדְמֵי חֶצְיָהּ תְּמוּרַת עוֹלָה וּבִדְמֵי חֶצְיָהּ תְּמוּרַת שְׁלָמִים:
עוֹלָה
בְּרַבִּי
תִּרְעֶה
לָשׁוֹן
1. .י.א.ל ?
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
découler, suppurer.
paal
balayer, nettoyer.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - descendre, pénétrer.
2 - faire impression, attaquer.
nifal
pénétrer.
piel
tasser, faire enfoncer, abaisser.
hifil
1 - faire descendre, précipiter, terrasser.
2 - déposer.
houfal
être déposé.
peal
descendre.
afel
1 - déposer.
2 - faire descendre.
3 - calmer.
hitpeel
être abaissé.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
3. .א.ו.ר ?
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
poual
ébranlé.
paal
s'éteindre.
piel
éteindre.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
4. ?
5. ש.נ.א. ?
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
fouler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10