1. _ _ _ הָאוֹמֵר לְשִׁפְחָתוֹ ''הֲרֵי אֶת שִׁפְחָה וּוְלָדֵךְ בֶּן חוֹרִין'' אִם הָיְתָה עוּבָּרָה — זָכְתָה לוֹ:
מִתְכַּפֵּר
דְּכָל
מֵיתִיבִי
לוֹ
2. וְהַאי תַּנָּא סָבַר וַלְדֵי קָדָשִׁים מִמְּעֵי אִמָּן הֵן קְדוֹשִׁים דְּתָנוּ רַבָּנַן אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר ''בְּכוֹר לֹא יַקְדִּישׁ'' הָיִיתִי אוֹמֵר בְּכוֹר לֹא יַקְדִּישׁ הֶקְדֵּישׁוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִישׁ אוֹתוֹ'' _ _ _ אוֹתוֹ אִי אַתָּה מַקְדִּישׁ אֲבָל מַקְדִּישׁ אָדָם בְּכוֹר הֶקְדֵּישׁוֹת:
סָלְקָא
לְרַב
דְּהָוֵה
3. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אִם לְכֵן נִתְכַּוֵּין תְּחִלָּה הוֹאִיל וְאִי אֶפְשָׁר לִקְרוֹת שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת — דְּבָרָיו קַיָּימִין וְאִם מִשֶּׁאָמַר ''הֲרֵי זוֹ שְׁלָמִים'' נִמְלַךְ וְאָמַר _ _ _ עוֹלָה'' — הֲרֵי זוֹ וְלָדָהּ שְׁלָמִים:
כִּמְשַׁחְרֵר
לַה'
''וְלָדָהּ
מִיתְנָא
4. וַעֲדַיִין אֲנִי אוֹמֵר הוּא לֹא _ _ _ אֲבָל יַקְדִּישׁוּהוּ אֲחֵרִים תַּלְמוּד לוֹמַר ''בִּבְהֵמָה'' — בִּבְהֵמָה עָסַקְתִּי:
מִינָּה
אוֹ
בִּבְהֵמָה
יַקְדִּישׁ
5. מוֹתֵיב רַבִּי אֶלְעָזָר ''הִיא שְׁלָמִים וּוְלָדָהּ עוֹלָה'' — הֲרֵי זֶה וְלַד שְׁלָמִים וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ שִׁיְּירוֹ מְשׁוּיָּיר ''הֲרֵי זֶה וְלַד שְׁלָמִים'' — _ _ _ זוֹ שְׁלָמִים'' בָּעֵי מִיתְנָא:
''הֲרֵי
עוֹלָה
מִינָּה
דְּקָא
1. אֶלָּא ?
siège, trône.
seulement.
n. pr.
tour, forteresse.
2. ?
3. ?
4. עַל ?
terre, morceau d'argile.
1 - four, fournaise.
2 - secret.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
deux.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10