1. אַבָּיֵי אָמַר לָא פְּלִיג מִידֵּי דִּגְמִירִי לִמְקוֹם שֶׁהַמּוֹתָר הוֹלֵךְ — הַוָּלָד הוֹלֵךְ _ _ _ הַפֶּסַח דְּמוֹתָר קָרֵב שְׁלָמִים — וָלָד נָמֵי קָרֵב שְׁלָמִים:
דִּגְמִירִי
שֵׁם
עָסְקִינַן
לְאַחַר
2. וְהָא הָכָא דְּלֵיכָּא שֵׁם שְׁלָמִים עַל אִמּוֹ וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר יִקְרַב _ _ _ אֲמַר לֵיהּ רָבָא ''אַחַר הַפֶּסַח'' קָא אָמְרַתְּ שָׁאנֵי אַחַר הַפֶּסַח דְּמוֹתַר פֶּסַח גּוּפֵיהּ קָרֵב שְׁלָמִים:
עַצְמוֹ
בְּמַפְרִישׁ
סָבַר
שְׁלָמִים
3. אִי הָכִי נִיפְלוֹג נָמֵי בְּרֵישָׁא אֲמַר לֵיהּ אִין _ _ _ נָמֵי וּפְלִיגִי:
הָכִי
וְתִמָּכֵר
הַגּוּף
וְיִמָּכְרוּ
4. אֲבָל גַּבֵּי תְּמוּרַת וְלַד _ _ _ דְּלֵיכָּא שֵׁם עוֹלָה עַל אִמּוֹ מוֹדֵי רַבִּי אֶלְעָזָר דִּבְדָמָיו אִין הוּא עַצְמוֹ לָא קָרֵב:
רַבִּי
אָשָׁם
לִמְקוֹם
אָשָׁם
5. וְהָא הָכָא דְּאִימֵּיהּ _ _ _ וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הוּא עַצְמוֹ קָרֵב פֶּסַח וְלָא מוֹקְמִינַן לֵיהּ בְּאִימֵּיהּ:
הִיא
מְשׁוּיָּיר
לִדְמֵי
נִיפְלוֹג
1. עוּבָּר ?
domination.
fœtus, embryon.
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
symptômes de virginité.
2. .פ.ר.ש ?
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
3. .מ.כ.ר ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
4. ?
5. רָבָא ?
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
Malheur ! Hélas !
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10