1. חוֹמֶר בַּתְּמוּרָה מִבַּקֳּדָשִׁים שֶׁהַקְּדוּשָּׁה חָלָה _ _ _ בַּעֲלַת מוּם קָבוּעַ וְאֵין יוֹצְאָה לְחוּלִּין:
אִי
עַל
דָּנִין
שִׁמְעוֹן
2. _ _ _ נָתָן אוֹמֵר אַחַת נִתְּנָה לָהֶן וְהֶעֱמִידוּהָ עַל חָמֵשׁ:
בְּחַד
מָקוֹם
רַבִּי
רַבִּי
3. שְׁתֵּי שִׁכְחָיוֹת שָׁכְחוּ _ _ _ לְהוּ:
קָבוּעַ
מַה
מִשֶּׁאִי
וְקַשְׁיָא
4. מַתְנִי' חוֹמֶר בַּקֳּדָשִׁים מִבַּתְּמוּרָה וְחוֹמֶר בַּתְּמוּרָה מִבַּקֳּדָשִׁים חוֹמֶר בְּקָדָשִׁים מִבַּתְּמוּרָה — שֶׁהַקֳּדָשִׁים עוֹשִׂין תְּמוּרָה וְאֵין תְּמוּרָה עוֹשָׂה תְּמוּרָה הַצִּבּוּר וְהַשּׁוּתָּפִין מַקְדִּישִׁין _ _ _ לֹא מְמִירִין וּמַקְדִּישִׁין עוּבָּרִין וְאֵבָרִים אֲבָל לֹא מְמִירִין:
אָמַר
אֲבָל
בַּקֳּדָשִׁים
אֲבָל
5. וְאִי סָלְקָא _ _ _ בְּצִבּוּר הָנָךְ מִי אִיתַנְהוּ בְּצִבּוּר אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ יִלְמַד סָתוּם מִמְּפוֹרָשׁ — מַה מְפוֹרָשׁ בְּיָחִיד וְלֹא בְּצִבּוּר אַף סָתוּם בְּיָחִיד וְלֹא בְּצִבּוּר:
דַּעְתָּךְ
דַּעְתָּךְ
אַף
אֶפְשָׁר
1. חַד ?
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
renvoi, répudiation.
n. pr.
2. דַּעַת ?
n. pr.
1 - essorage.
2 - mesure exacte.
3 - coucher de soleil.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - extérieur.
2 - hérétique.
3. ל ?
D. (le miséricordieux), la Torah.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Hélas ! Ah !
4. לָקִישׁ ?
n. pr.
ébranlement, mouvement.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
1 - n. pr.
2 - tardif.
5. תְּמוּרָה ?
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
épouvante.
1 - religion.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10