1. וּמְנָלַן שֶׁעֲנָאוֹ אֵל דִּכְתִיב ''וַיִּקְרָא יַעְבֵּץ לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִם בָּרֵךְ תְּבָרְכֵנִי וְהִרְבִּיתָ אֶת גְּבוּלִי וְהָיְתָה יָדְךָ עִמָּדִי וַעֲשֵׂה _ _ _ לְבִלְתִּי עָצְבִּי וַיָּבֵא אֱלֹהִים אֵת אֲשֶׁר שָׁאָל'':
מֵרָעָתִי
כֵן
הַחֲמוֹר
לוֹ
2. אָמַרְתָּ יִלְמַד אָדָם סָתוּם מִמְּפוֹרָשׁ מָה מְפוֹרָשׁ בְּיָחִיד וְלֹא בְּצִבּוּר אַף בְּשֶׁכִּיפְּרוּ בְּעָלֶיהָ וְשֶׁעִיבְּרָה שְׁנָתָהּ בְּיָחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים _ _ _ בְּצִיבּוּר:
מֵאִיר
וְלֹא
תְּכָכִים
שֶׁיִּזְדַּמְּנוּ
3. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב בְּשָׁעָה שֶׁנִּפְטַר מֹשֶׁה רַבֵּינוּ לְגַן עֵדֶן אָמַר לוֹ לִיהוֹשֻׁעַ שְׁאַל מִמֶּנִּי כָּל סְפֵיקוֹת שֶׁיֵּשׁ לָךְ אָמַר _ _ _ רַבִּי כְּלוּם הִנַּחְתִּיךָ שָׁעָה אַחַת וְהָלַכְתִּי לְמָקוֹם אַחֵר לֹא כָּךְ כָּתַבְתָּ בִּי ''וּמְשָׁרְתוֹ יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן נַעַר לֹא יָמִישׁ מִתּוֹךְ הָאֹהֶל'' מִיָּד תָּשַׁשׁ כֹּחוֹ שֶׁל יְהוֹשֻׁעַ וְנִשְׁתַּכְּחוּ מִמֶּנּוּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת הֲלָכוֹת וְנוֹלְדוּ לוֹ שְׁבַע מֵאוֹת סְפֵיקוֹת וְעָמְדוּ כָּל יִשְׂרָאֵל לְהָרְגוֹ:
נוּן
לוֹ
לְגַן
יַעְבֵּץ
4. אִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר וְלַד חַטָּאת בְּצִיבּוּר — לְפִי שֶׁאֵין חַטָּאת נְקֵבָה בְּצִיבּוּר וְאִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר תְּמוּרַת חַטָּאת בְּצִיבּוּר — לְפִי שֶׁאֵין צִיבּוּר עוֹשִׂין תְּמוּרָה וְאִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר חַטָּאת שֶׁמֵּתוּ בְּעָלֶיהָ בְּצִיבּוּר — לְפִי שֶׁאֵין הַצִּיבּוּר _ _ _:
מָה
בְּיִשְׂרָאֵל
מֵתִים
וְנָתַתָּה
5. וְאַכַּתִּי בֶּן _ _ _ הוּא בֶּן חֶצְרוֹן הוּא דִּכְתִיב ''וְכָלֵב בֶּן חֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת עֲזוּבָה'' אָמַר רָבָא חוֹרְגֵיהּ דִּקְנַז הוּא:
שֶׁנִּפְטַר
קְנַז
סְפֵיקוֹת
רַבֵּינוּ
1. אֶפְשַׁר ?
1 - cythare.
2 - sorte d'arbre.
3 - nom d'une famille sacerdotale.
n. pr.
possible, peut-être.
1 - âne sauvage.
2 - n. pr.
2. לָמָּה ?
n. pr.
pourquoi.
royaume.
abomination, chose affreuse.
3. רֹאשׁ ?
n. pr.
intérêts sur un prêt.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - pose.
2 - trésor.
3 - attention.
4. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
être inquiet, être dans la perplexité.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
nom d'une plante.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10