1. רַבִּי אוֹמֵר לָמָּה יָצָא מַעֲשֵׂר מֵעַתָּה לִידּוֹן בִּ''תְמוּרַת _ _ _ וּבִ''תְמוּרַת גּוּפוֹ'':
מֵעַתָּה
אִי
שְׁמוֹ''
לֵיהּ
2. מַאי קָסָבַר אִי קָסָבַר לַהּ כְּמַאן דְּאָמַר מוֹתָרוֹת לְנִדְבַת צִבּוּר אָזְלִי — פְּשִׁיטָא דְּלָא _ _ _ תְּמוּרָה הָא אֵין תְּמוּרָה בְּצִבּוּר:
עָבְדָה
פְּשִׁיטָא
לְהִתְכַּפֵּר
בֵּיהּ
3. וְהָא מֵהֵיכָא תֵּיתֵי אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ דְּהָוֵה דָּבָר הַבָּא לִידּוֹן בְּדָבָר הֶחָדָשׁ וְאֵין בּוֹ אֶלָּא חִידּוּשׁוֹ בִּלְבָד:
מִשּׁוּם
שָׁמְעִינַן
עֲלָךְ
אֵינָהּ
4. אֶלָּא רַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ כְּמַאן דְּאָמַר מוֹתָרוֹת לְנִדְבַת יָחִיד אָזְלִי מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ הַאי סְבָרָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא שָׁמְעִינַן לֵיהּ בְּהֶדְיָא דְּעָבְדָה _ _ _ דְּתַנְיָא ''עוֹלָה הַבָּאָה מִן הַמּוֹתָרוֹת עוֹשָׂה תְּמוּרָה'' דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
יִצְחָק
תְּמוּרָה
עוֹלָה
מַאי
5. בִּשְׁנֵי _ _ _ וּקְדוּשָּׁה אַחַת מַאי:
שֶׁיַּחְזוֹר
בַּר
כְּרַבִּי
גוּפִין
1. אַחֵר ?
n. pr.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
n. pr.
1 - autre.
2 - étranger.
2. כְּוָות ?
nom du premier mois.
comme, en accord avec.
n. pr.
saint, sacré.
3. כֵּיוָן ?
reptile, ce qui se meut.
four.
n. pr.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
4. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
n. pr.
5. תְּמוּרָה ?
n. pr.
1 - n. patron.
2 - citoyen.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
maître de la période de rédaction du Talmud.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10