1. תְּמוּרַת גּוּפוֹ — חָלָה עַל _ _ _ הָרָאוּי וְעַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ רָאוּי וּתְמוּרַת שְׁמוֹ — אֵינָהּ חָלָה אֶלָּא עַל דָּבָר הָרָאוּי בִּלְבַד:
אוֹמֵר
מַאן
שֶׁיַּחְזוֹר
דָּבָר
2. רַבִּי אָבִין הָכִי קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ אִי מַשְׁכַּחַתְּ תַּנָּא דְּקָאֵי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר אֵין מְמִירִין _ _ _ וּמְמִירִין וּסְבִירָא לֵיהּ כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר עוֹלָה הַבָּאָה מִן הַמּוֹתָרוֹת עוֹשָׂה תְּמוּרָה מַהוּ שֶׁיַּחְזוֹר וְיָמִיר בּוֹ:
בֵּיהּ
וְחוֹזְרִין
אָמְרַתְּ
דְּקָאֵי
3. וְלֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לְעוֹלָה הַבָּאָה _ _ _ הַמּוֹתָרוֹת:
קָמִיבַּעְיָא
וְהֵמִיר
מִן
תְּמוּרַת
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר עוֹלָה הַבָּאָה מִן הַמּוֹתָרוֹת עוֹשָׂה תְּמוּרָה וְאִיהוּ סָבַר אֵין עוֹשָׂה _ _ _:
תְּמוּרָה
מַאן
דְּרַבִּי
בְּשׁוּתָּפוּת
5. מַאי קָסָבַר אִי קָסָבַר לַהּ כְּמַאן דְּאָמַר מוֹתָרוֹת _ _ _ צִבּוּר אָזְלִי — פְּשִׁיטָא דְּלָא עָבְדָה תְּמוּרָה הָא אֵין תְּמוּרָה בְּצִבּוּר:
לְנִדְבַת
לָמָּה
נַחְמָן
לְרַבִּי
1. ?
2. ע.ב.ד. ?
paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
piel
gonfler.
hifil
faire la guerre, lever des troupes.
peal
vouloir.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
3. נַחְמָן ?
1 - tremblement, émotion.
2 - n. pr.
vieux, ancien.
n. pr.
n. pr.
4. ע.ב.ד. ?
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - souffler.
2 - respirer.
peal
1 - souffler.
2 - déplacer.
5. רַחֲמָנָא ?
partie inférieure de la meule.
1 - figures sculptées.
2 - jouets, miniatures.
diminution, creusement.
D. (le miséricordieux), la Torah.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10