1.
בְּוַלְדֵי קָדָשִׁים בִּמְעֵי אִמָּן — הוּא דְּלָא עָבְדִין תְּמוּרָה הָא אַבָּרַאי — עָבְדִי וְהָא תְּנַן _ _ _ הַוְּולָדוֹת עוֹשִׂין תְּמוּרָה הָא מַנִּי רַבִּי יְהוּדָה הִיא:
וַלְדוֹת
קָדְשָׁה
אֵין
וַלְדֵי
2.
וּכְרַבִּי יְהוּדָה שֶׁהָיָה אוֹמֵר הַוָּלָד עוֹשֶׂה תְּמוּרָה _ _ _ הוּא דְּלָא קָדְשִׁי גּוּפַיְיהוּ אֲבָל עוּבָּרִין אֲחֵרִים קְדוֹשִׁין:
וַהֲלֹא
מֵאִיר
מֵאַחַר
הָלֵין
3.
וְתַנְיָא אִידַּךְ נֶאֱכֶלֶת לְכָל אָדָם וְנֶאֱכָלִין בְּכָל מָקוֹם וְאֵינָן נֶאֱכָלִין בַּעֲזָרָה מַאי לָאו תַּנָּאֵי הִיא _ _ _ סָבַר קְדוּשָּׁה חָלָה עַל עוּבָּרִין וּמַר סָבַר אֵין קְדוּשָּׁה חָלָה עַל עוּבָּרִין:
קְדוּשָּׁה
דְּמָר
וְאֵינָהּ
לָא
4.
אָמַר אַבָּיֵי תָּם בִּמְעֵי תְּמִימָה — דִּבְרֵי הַכֹּל קָדֵישׁ גּוּפֵיהּ אֶלָּא כִּי פְּלִיגִי בִּמְעֵי בַּעֲלַת מוּם דְּבַר פְּדָא סָבַר כֵּיוָן דְּאִימֵּיהּ נָמֵי לָא קָדֵישׁ גּוּפַהּ — אִיהוּ נָמֵי לָא קָדֵישׁ אֶלָּא לִדְמֵי רַבִּי יוֹחָנָן סָבַר עוּבָּר _ _ _ יֶרֶךְ אִמּוֹ הוּא וְאַף עַל גַּב דְּאִימֵּיהּ לָא קָדְשָׁה לְגוּפַהּ — וָלָד מִיהָא קָדֵישׁ לְגוּפֵיהּ:
לָאו
הָעוֹשֶׂה
אִידַּךְ
דּוֹפֶן
5.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ בְּמוּקְדָּשִׁין הָאוֹמֵר ''רַגְלָהּ שֶׁל זוֹ'' כּוּ':
הָלֵין
בְהֵמוֹת
וַלְדוֹת
וַהֲלֹא
1. אִי ?
témoin.
n. pr.
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
2 - infortuné.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. דָּבָר ?
1 - soumission, obéissance.
2 - ordre, commandement.
2 - ordre, commandement.
recueil de lois orales à l'extérieur de la Mishna.
testicule.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. ?
4. ע.ש.ה. ?
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
5. אַף ?
charbon.
n. pr.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10