1.
תָּנָא דְּבֵי אֵלִיָּהוּ גֵּיהִנָּם לְמַעְלָה _ _ _ הָרָקִיעַ וְיֵשׁ אוֹמְרִים לַאֲחוֹרֵי הָרֵי חשֶׁךְ:
מִן
לְהָכָא
דְּגַן
כְּתַב
2.
תָּנָא רַבִּי חִיָּיא כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה בַּלַּיְלָה שְׁכִינָה כְּנֶגְדּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''קוּמִי רוֹנִּי בַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמוּרוֹת שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ _ _ _ פְּנֵי ה' '' אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר ''וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי ה' וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ'':
נֹכַח
גּוּלְגֻּלְתָּא
וַיֹּאמֶר
מַתְקָלֵיהּ
3.
בֵּרְכוּ אֶת הָעָם שָׁלֹשׁ בְּרָכוֹת ''אֱמֶת _ _ _ וַעֲבוֹדָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים וּבַשַּׁבָּת מוֹסִיפִין בְּרָכָה אַחַת לַמִּשְׁמָר הַיּוֹצֵא:
בְּאַפֵּיהּ
וְיַצִּיב''
שָׁם
וְיֵשׁ
4.
כִּי שָׁקֵיל וְאָתֵי יָתֵיב אַהָהוּא מַעְיָינָא קָא _ _ _ נַהֲמָא הֲווֹ בִּידֵיהּ גִּלְדָּנֵי דְּמִלְחָא בַּהֲדֵי דִּמְחַוְּורִי לְהוּ נְפַל בְּהוּ רֵיחָא אֲמַר שְׁמַע מִינַּהּ הַאי עֵינָא מִגַּן עֵדֶן אָתֵי:
אָכֵיל
אָכֵיל
לַכֶּבֶשׁ
אַשְׁמוּרוֹת
5.
הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _ הָיוּ כּוֹפְתִין:
הַיּוֹצֵא
לֹא
מְסָרוּם
הַכֵּלִים
1. אֵבֶר ?
n. pr.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
honte, ignominie.
1 - aile.
2 - membre.
2 - membre.
2. ?
3. ?
4. לֹא ?
régulier.
n. patron.
stérilité, lieu aride et salé.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. ק.ו.מ. ?
paal
mépriser.
nifal
méprisé.
piel
mépriser.
poual
méprisé.
hifil
avilir.
hitpael
humilié.
nitpael
humilié.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
2 - aplatir.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10