1. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי ''שְׁנַיִם לַיּוֹם'' כְּנֶגֶד הַיּוֹם אַתָּה אוֹמֵר נֶגֶד הַיּוֹם אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא _ _ _ הַיּוֹם כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם'' הֲרֵי חוֹבַת הַיּוֹם אָמוּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים ''שְׁנַיִם לַיּוֹם'' נֶגֶד הַיּוֹם:
חוֹבַת
מְדִיחִין
אָמַר
אֲנִי
2. גְּמָ' תָּנָא יָד וָרֶגֶל כַּעֲקֵידַת יִצְחָק _ _ _ אַבְרָהָם:
הֲרֵי
נַיעְבְּדוּ
מִכְּדֵי
בֶּן
3. _ _ _ אֵין עֲנִיּוּת בִּמְקוֹם עֲשִׁירוּת אַמַּאי עָבְדִי דְּשַׁיִשׁ נַיעְבְּדוּ דְּכֶסֶף נַיעְבְּדוּ דְּזָהָב אָמַר רַב חִינָּנָא בְּשֵׁם רַבִּי אַסִּי וְרַבִּי אַסִּי בְּשֵׁם רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַרְתִּיחַ:
יָדַיִם
מִכְּדֵי
וְהַגֵּרָה
דְּאָמַר
4. _ _ _ דְּבָרִים שָׁאַל אֲלֶכְּסַנְדְּרוֹס מוֹקְדוֹן אֶת זִקְנֵי הַנֶּגֶב אָמַר לָהֶן:
לָהֶן
מְקַיֵּים
שַׁיִשׁ
עֲשָׂרָה
5. הַשְּׁבִיעִי בַּסּוֹלֶת הַשְּׁמִינִי בַּחֲבִיתִּים הַתְּשִׁיעִי בַּיַּיִן הָלְכוּ וּנְתָנוּם מֵחֲצִי כֶּבֶשׁ וּלְמַטָּה בְּמַעֲרָבוֹ וּמְלָחוּם וְיָרְדוּ וּבָאוּ לָהֶן לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית _ _ _ אֶת שְׁמַע:
לִקְרוֹת
בִּיצִיאָתוֹ
קֳדָשִׁים
הָעַרְבַּיִם
1. אוֹ ?
n. pr.
ou, si, quoique.
grandeur.
n. pr.
2. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
n. pr.
peuple, gouvernement.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ce qui a été mis.
n. pr.
longueur.
4. מַאי ?
à l'orient.
la punition des coups de fouet.
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
quoi ? quel est le sens de ?
5. שְׁנִיָּה ?
n. pr.
1 - deuxième.
2 - seconde.
n. patron.
neige.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10