1. בְּעוֹמֶד חָמֵשׁ סְאִין גֶּחָלִים וּבְשַׁבָּת בְּעוֹמֶד שְׁמוֹנֶה סְאִין גֶּחָלִים שֶׁשָּׁם הָיוּ נוֹתְנִים שְׁנֵי _ _ _ לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים הָאֵבָרִים וְהַפְּדָרִים שֶׁלֹּא נִתְעַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב מַחֲזִירִין אוֹתָן לַמַּעֲרָכָה וְהִצִּיתוּ שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת בָּאֵשׁ יָרְדוּ וּבָאוּ לָהֶם לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית:
בְּזִיכֵי
הָעֵצִים
כָּל
פֶּתַח
2. דִּבְּרוּ חֲכָמִים לְשׁוֹן _ _ _ הָא דַּאֲמַרַן תַּפּוּחַ וְהִשְׁקוּ אֶת הַתָּמִיד בְּכוֹס שֶׁל זָהָב:
הֲבַאי
בֵּרְרוּ
שְׁמוּאֵל
נוֹתְנִים
3. דִּבְּרוּ נְבִיאִים לְשׁוֹן הֲבַאי דִּכְתִיב '' _ _ _ בַּחֲלִלִים וְגוֹ' וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ לְקוֹלָם'':
מִזְרָחָה
מְחַלְּלִים
הָאֵבָרִים
שְׁנֵי
4. אָמַר רַבִּי אַמֵּי _ _ _ תּוֹרָה לְשׁוֹן הֲבַאי דִּבְּרוּ נְבִיאִים לְשׁוֹן הֲבַאי דִּבְּרוּ חֲכָמִים לְשׁוֹן הֲבַאי:
בְּמֻרְבִּיּוֹת
רְגִילִין
בָּאֵשׁ
דִּבְּרָה
5. בֵּרְרוּ מִשָּׁם עֲצֵי תְאֵנָה יָפִים סִידֵּר אֶת הַמַּעֲרָכָה שְׁנִיָּה לִקְטוֹרֶת _ _ _ מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית מָשׁוּךְ מִן הַקֶּרֶן כְּלַפֵּי צָפוֹן אַרְבַּע אַמּוֹת:
לֹא
שֶׁהָיוּ
וְהִצִּיתוּ
כְּנֶגֶד
1. גְּזִיר ?
morceau, coupure.
circoncision.
selle.
grand sac, sac à dos.
2. הֲבַאי ?
celui-ci, celle-là.
impossibilité, exagération.
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
il importe, concernant.
3. כֹּהֵן ?
1 - sceptre.
2 - branche.
paille.
1 - veuve.
2 - palais.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
4. הָנֵי ?
trompette.
ces, ceux-ci.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
force, objet dont on est orgueilleux.
5. רָגִיל ?
cri pour demander du secours, prière, supplication.
habituel.
n. pr.
prudence, intelligence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10