1.
רַב אָשֵׁי אָמַר מִסֵּיפֵיהּ דִּקְרָא ''שֹׁמְרִים מִשְׁמֶרֶת _ _ _:
לְמִשְׁמֶרֶת''
הַמִּשְׁכָּן
רוֹצֶה
הַגֶּבֶר
2.
אָמְרִי הָכִי קָאָמַר ''וְהַחֹנִים _ _ _ הַמִּשְׁכָּן קֵדְמָה לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד מִזְרָחָה מֹשֶׁה וַהֲדַר אַהֲרֹן וּבָנָיו שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַמִּקְדָּשׁ'' אַהֲרֹן בְּחַד מָקוֹם וּבָנָיו בִּשְׁנֵי מְקוֹמוֹת:
כּוּלְּהוּ
שִׁימּוּר
לִפְנֵי
הַמְמוּנֶּה
3.
הַמְמוּנֶּה בָּא וְדָפַק עֲלֵיהֶן וְהֵן פָּתְחוּ לוֹ אָמַר לָהֶן מִי שֶׁטָּבַל _ _ _ וְיָפִיס הֵפִיסוּ מִי שֶׁזָּכָה זָכָה בּוֹ:
יָבֹא
דִּקְרָא
מֹשֶׁה
אֵצֶל
4.
אֵימָא כּוּלְּהוּ בְּחַד מָקוֹם לְחוֹדֵיהּ לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ מָה מֹשֶׁה בְּחַד מָקוֹם לְחוֹדֵיהּ _ _ _ אַהֲרֹן וּבָנָיו בְּחַד מָקוֹם לְחוֹדֵיהּ:
אַף
עַד
וְנִתְחַמֵּם
שֶׁל
5.
יָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפֵּג וְנִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה בָּא וְיָשַׁב לוֹ _ _ _ אֶחָיו הַכֹּהֲנִים עַד שֶׁהָיוּ שְׁעָרִים נִפְתָּחִים יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ:
אֵצֶל
מִמַּאי
לִתְרוֹם
לְמִשְׁמֶרֶת
1. אָח ?
si seulement, à D.ieu ne plaise.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
2. שְׁנַיִם ?
ici.
n. pr.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
deux.
3. מִזְבֵּחַ ?
autel.
fin.
n. pr.
n. pr.
4. נֵר ?
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.כ.ה ?
paal
engraisser, gaver.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
errer.
hifil
errer.
6. .ש.כ.מ ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
coudre.
piel
coudre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11