1.
שְׁנַיִם שְׁעָרִים הָיוּ לְבֵית הַמּוֹקֵד אֶחָד פָּתוּחַ לַחֵיל וְאֶחָד פָּתוּחַ לָעֲזָרָה אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה שֶׁהָיָה פָתוּחַ לָעֲזָרָה פִּשְׁפָּשׁ קָטָן הָיָה לוֹ שֶׁבּוֹ נִכְנָסִין לִבְלֹשׁ אֶת הָעֲזָרָה בֵּית הַמּוֹקֵד כִּפָּה וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה מֻקָּף רוֹבָדִין שֶׁל אֶבֶן וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם וּפִרְחֵי כְּהֻנָה אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ וּמָקוֹם הָיָה שָׁם אַמָּה עַל אַמָּה וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ וְטַבַּעַת הָיְתָה קְבוּעָה בָהּ וְשַׁלְשֶׁלֶת שֶׁהַמַּפְתְּחוֹת הָיוּ תְלוּיוֹת בָּהּ הִגִּיעַ זְמַן הַנְּעִילָה הִגְבִּיהַּ אֶת הַטַּבְלָא בַּטַּבַּעַת וְנָטַל אֶת הַמַּפְתְּחוֹת מִן הַשַּׁלְשֶׁלֶת וְנָעַל הַכֹּהֵן מִבִּפְנִים וּבֶן לֵוִי יָשֵׁן לוֹ מִבַּחוּץ גָּמַר מִלִּנְעֹל הֶחֱזִיר אֶת הַמַּפְתְּחוֹת לַשַּׁלְשֶׁלֶת וְאֶת הַטַּבְלָא לִמְקוֹמָהּ נָתַן כְּסוּתוֹ עָלֶיהָ יָשֵׁן לוֹ אֵרַע קֶרִי בְּאַחַד מֵהֶם יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בַמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַבִּירָה וְהַנֵּרוֹת דּוֹלְקִים מִכָּאן וּמִכָּאן עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵית הַטְּבִילָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר בַּמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַחֵיל יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בְּטָדִי הַר הַבַּיִת הָיָה חֲמֵשׁ מֵאוֹת אַמָּה עַל חֲמֵשׁ מֵאוֹת אַמָּה רֻבּוֹ מִן הַדָּרוֹם שֵׁנִי לוֹ מִן הַמִּזְרָח שְׁלִישִׁי לוֹ מִן הַצָּפוֹן מִעוּטוֹ מִן הַמַּעֲרָב מְקוֹם שֶׁהָיָה רֹב מִדָּתוֹ שָׁם הָיָה רֹב תַּשְׁמִישׁוֹ כָּל הַנִּכְנָסִין לְהַר הַבַּיִת נִכְנָסִין דֶּרֶךְ יָמִין וּמַקִּיפִין וְיוֹצְאִין דֶּרֶךְ שְׂמֹאל _ _ _ מִמִּי שֶׁאֵרְעוֹ דָבָר שֶׁהוּא מַקִּיף לִשְׂמֹאל מַה לְּךָ מַקִּיף לִשְׂמֹאל שֶׁאֲנִי אָבֵל הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יְנַחֲמֶךָּ שֶׁאֲנִי מְנֻדֶּה הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יִתֵּן בְּלִבָּם וִיקָרְבוּךָ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי עֲשִׂיתָן כְּאִלּוּ עָבְרוּ עָלָיו אֶת הַדִּין אֶלָּא הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יִתֵּן בְּלִבְּךָ וְתִשְׁמַע לְדִבְרֵי חֲבֵרֶיךָ וִיקָרְבוּךָ:
מִן
חוּץ
וְשַׁלְשֶׁלֶת
וְנָעַל
1. .א.ר.ע ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
se produire.
nifal
entrer en contact.
piel
advenir, survenir.
poual
advenir.
hitpael
rejoindre.
peal
arriver.
afel
advenir.
hitpeel
visiter, rencontrer.
hitpaal
visiter, rencontrer.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
2. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
n. pr.
3. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
2 - oriental.
3 - n. pr.
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
n. pr.
4. מִדָּה ?
n. pr.
fou, stupide.
erreur, péché commis par ignorance.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
5. נ.ג.ע. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6