Daf 95a
לְמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ נִפְסָל דִּכְתִיב וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד אַף עַל פִּי שֶׁנָּסַע אֹהֶל מוֹעֵד הוּא
וּרְמִינְהִי הוּגְלְלוּ הַפָּרֹכוֹת הוּתְּרוּ (הַ)זָבִין וּמְצוֹרָעִין לִיכָּנֵס לְשָׁם אָמַר רַב אָשֵׁי לָא קַשְׁיָא הָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא רַבָּנַן דְּתַנְיָא
פְּשִׁיטָא לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה כְּתִיב מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דַּעֲקוּר בִּימָמָא אֲבָל הֵיכָא דְּלָא עֲקוּר בִּימָמָא בְּלֵילְיָא לָא מָצוּ עָקְרִי קָא מַשְׁמַע לַן
אָמַר אַבָּיֵי שְׁמַע מִינַּהּ יֵשׁ סִילּוּק מַסָּעוֹת בַּלַּיְלָה דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ אֵין סִילּוּק מַסָּעוֹת בַּלַּיְלָה אֵימַת מִדְּלֵי לְצַפְרָא מַאי אִירְיָא מִשּׁוּם יוֹצֵא תִּיפּוֹק לִי דְּאִיפְּסִיל לֵיהּ בְּלִינָה
אֶלָּא כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר מָר אָמַר בִּמְסוּדָּר וּמָר אֲמַר בִּמְסוּלָּק וְלָא פְּלִיגִי
מָה נַפְשָׁךְ אִי אֹהֶל מוֹעֵד דַּוְקָא הוּא אֲפִילּוּ קֳדָשִׁים נָמֵי אִי אֹהֶל מוֹעֵד לָאו דַּוְקָא הוּא אֲפִילּוּ לֶחֶם הַפָּנִים נָמֵי
מֵיתִיבִי בִּשְׁעַת סִילּוּק מַסָּעוֹת קָדָשִׁים נִפְסָלִין בְּיוֹצֵא וְזָבִין וּמְצוֹרָעִין מִשְׁתַּלְּחִין חוּץ לִמְחִיצָתָן מַאי לָאו אֲפִילּוּ לֶחֶם הַפָּנִים לָא בַּר מִלֶּחֶם הַפָּנִים
וְאִידָּךְ מִמַּחֲנֵה הַלְוִיִּם בְּתוֹךְ הַמַּחֲנוֹת נָפְקָא
וְאִידַּךְ נָמֵי הָא כְּתִיב וְנָסַע אֹהֶל מוֹעֵד הַהוּא לִדְגָלִים הוּא דַּאֲתָא
וְאִידַּךְ נָמֵי הָכְתִיב כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ לְאִידַּךְ גִּיסָא מָה בַּחֲנִיָּיתוֹ כִּי לָא מַפֵּיק לֵיהּ לָא מִיפְּסֵיל אַף בִּנְסִיעָתוֹ כִּי לָא מַפֵּיק לֵיהּ לָא מִיפְּסֵיל
מַאן דְּאָמַר נִפְסָל דִּכְתִיב כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ מָה בַּחֲנִיָּיתוֹ נִפְסָל בְּיוֹצֵא אַף בִּנְסִיעָתוֹ מִיפְּסֵל בְּיוֹצֵא
וְאִידַּךְ נָמֵי הָא כְּתִיב וְלֶחֶם הַתָּמִיד עָלָיו יִהְיֶה אֶלָּא כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר בִּמְסוּדָּר דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי אֶלָּא כִּי פְּלִיגִי בִּמְסוּלָּק
וְאִידַּךְ נָמֵי הָא כְּתִיב כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ לְאִידַּךְ גִּיסָא מָה בַּחֲנִיָּיתוֹ כִּי לֹא יָצָא מִמְּקוֹמוֹ לָא מִיפְּסֵיל אַף בִּנְסִיעָתוֹ כִּי לֹא יָצָא מִמְּקוֹמוֹ לָא מִיפְּסֵיל
מַאן דְּאָמַר אֵינוֹ נִפְסָל דִּכְתִיב וְלֶחֶם הַתָּמִיד עָלָיו יִהְיֶה
מַאן דְּאָמַר נִפְסָל דִּכְתִיב כַּאֲשֶׁר יַחֲנוּ כֵּן יִסָּעוּ מָה בַּחֲנִיָּיתוֹ נִפְסָל בְּיוֹצֵא אַף בִּנְסִיעָתוֹ נִפְסָל בְּיוֹצֵא
אִיבַּעְיָא לְהוּ לֶחֶם הַפָּנִים נִפְסָל בַּמַּסָּעוֹת אוֹ אֵינוֹ נִפְסָל בַּמַּסָּעוֹת רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי חַד אָמַר נִפְסָל וְחַד אָמַר אֵינוֹ נִפְסָל
תַּנְיָא כְּמַאן דְּאָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת דְּתַנְיָא אַרְבָּעָה סְנִיפִין שֶׁל זָהָב הָיוּ שָׁם מְפוּצָּלִין מֵרָאשֵׁיהֶן כְּמִין דֻּקְרָנִין הָיוּ שֶׁסּוֹמְכִין בָּהֶן אֶת הַלֶּחֶם שֶׁהוּא דּוֹמֶה כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת
מֵיתִיבִי כְּמִין כַּוֶּורֶת הָיָה לָהּ בַּתַּנּוּר וְדוֹמָה כְּמִין טַבְלָא מְרוּבַּעַת אֵימָא וּפִיהָ דּוֹמֶה כְּמִין טַבְלָא מְרוּבַּעַת
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source