1. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין תֵּיבָה פְּרוּצָה הַיְינוּ דְּסָמְכִי לֵיהּ סְנִיפִין לְלֶחֶם אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת הֵיכִי סְמַכִי לֵיהּ סְנִיפִין לְלֶחֶם _ _ _ לְהוּ מִיעְגָּל:
לְמַאן
דַּהֲווֹ
דְּעָגִיל
אָזְלָא
2. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין תֵּיבָה פְּרוּצָה הַיְינוּ דַּהֲווֹ יָתְבִי בָּזִיכִין אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת הֵיכִי הֲווֹ _ _ _ בָּזִיכִין מָקוֹם עָבֵיד לְהוּ:
קַרְקַע
לְמָה
יָתְבִי
מוּנָּחִין
3. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת הַיְינוּ דְּבָעֵינַן סְנִיפִין אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ תֵּיבָה פְּרוּצָה סְנִיפִין לְמָה לִי אַגַּב יוּקְרָא דְּלֶחֶם תָּלַח:
דַּהֲווֹ
כְּמִין
חֲנִינָא
יְהוּדָה
4. רַבִּי חֲנִינָא אָמַר כְּמִין תֵּיבָה פְּרוּצָה _ _ _ יוֹחָנָן אָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת:
רַבִּי
תָּלַח
סְפִינָה
גַּבֵּי
5. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ תֵּיבָה פְּרוּצָה הַיְינוּ דַּהֲווֹ יָתְבִי קָנִים אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר כְּמִין סְפִינָה רוֹקֶדֶת קָנִים הֵיכִי הֲווֹ יָתְבִי מוּרְשָׁא עָבֵיד לְהוּ:
גַּבֵּי
הַסְּנִיפִין
קַרְקַע
כְּמִין
1. אֲרַע ?
n. pr.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
grossesse.
2. עָגִיל ?
malédiction, honte.
n. pr.
peine, fatigue.
cercle, anneau, boucle d'oreille.
3. לֶחֶם ?
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. קָנֶה ?
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10