Daf 92b
דְּאִי מִקְּרָא הֲוָה אָמֵינָא זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִיבּוּר
Rachi (non traduit)
דאי מקרא. מן החי הוה אמינא זבחי שלמי צבור טעונים נמי סמיכה מקל וחומר כדתנן בפרק כל המנחות (לעיל מנחות דף סב:) ומה זבחי שלמי יחיד שאין טעונין תנופה חיין ושחוטין טעונין סמיכה זבחי שלמי צבור וכו' והכי קאמר חי טעון סמיכה באהרן ולא שלמי צבור טעונין סמיכה באהרן אלא בזקנים ואיכא שלשה סמיכות בצבור להכי איצטריך הילכתא דב' סמיכות בצבור ותו לא:
אֶלָּא
אִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה לִשְׁלָמִים שֶׁכֵּן טְעוּנִין נְסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק קְרָאֵי אַסְמַכְתָּא בְּעָלְמָא
Rachi (non traduit)
ודאי לא צריכי קראי אלא אסמכתא בעלמא אלא עיקר קראי למה לי הואיל ואסמכתא נינהו:
איכא למיפרך. דלא הוו צריכי קראי דאפילו לא מיעט רחמנא מקרבנו לא מצית ילפת משלמים מה לשלמים בדין הוא דטעונים סמיכה שכן טעונין תנופת חזה ושוק תאמר באלו דאין טעונין תנופה ולמה לי קראי:
Tossefoth (non traduit)
איכא למיפרך. תימה נילף מהקישא דכל הקרבנות כדדרשינן (זבחים דף ז:) ביום צוותו זה בכור מעשר ופסח:
שכן טעונין נסכים ותנופת חזה ושוק. וכי תימא חטאת ואשם יוכיחו מה לכולהו דמתן דמים מרובה למזבח תאמר בהני דבמתנה אחת:
קָרְבָּנוֹ וְלֹא פֶּסַח שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה שְׁלָמִים שֶׁאֵינוֹ בַּעֲמוֹד וְהָבֵא טְעוּנִין סְמִיכָה פֶּסַח שֶׁהוּא בַּעֲמוֹד וְהָבֵא אֵינוֹ דִּין שֶׁטָּעוּן סְמִיכָה תַּלְמוּד לוֹמַר קָרְבָּנוֹ וְלֹא פֶּסַח
קָרְבָּנוֹ וְלֹא מַעֲשֵׂר שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה שְׁלָמִים שֶׁאֵין מְקַדְּשִׁין לִפְנֵיהֶם וּלְאַחֲרֵיהֶם טְעוּנִין סְמִיכָה מַעֲשֵׂר שֶׁמְּקַדֵּשׁ לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו אֵינוֹ דִּין שֶׁטָּעוּן סְמִיכָה תַּלְמוּד לוֹמַר קָרְבָּנוֹ וְלֹא מַעֲשֵׂר
Rachi (non traduit)
מעשר. שמקדש לפניו ולאחריו כדאמר (בכורות דף ס.) קרא לתשיעי עשירי וכו':
תָּנוּ רַבָּנַן קָרְבָּנוֹ וְלֹא הַבְּכוֹר שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה שְׁלָמִים שֶׁאֵין קְדוּשָּׁתָן מֵרֶחֶם טְעוּנִין סְמִיכָה בְּכוֹר שֶׁקְּדוּשָּׁתוֹ מֵרֶחֶם אֵינוֹ דִּין שֶׁטָּעוּן סְמִיכָה תַּלְמוּד לוֹמַר קָרְבָּנוֹ וְלֹא הַבְּכוֹר
Rachi (non traduit)
ולא הבכור. טעון סמיכה:
קרבנו. דתלת קרבנו כתיבי בעניינא דשלמים (ויקרא ז) שלשה מינייהו דריש להו התם לדרשא אחרינא ושלשה דריש הכא:
כָּל קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד טְעוּנִין סְמִיכָה חוּץ מִבְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וּפֶסַח
וְאִי מֵהִלְכְתָא הֲוָה אָמֵינָא לָא יָדְעִינַן הֵי נִינְהוּ קָמַשְׁמַע לַן דּוּמְיָא דִּשְׂעִיר נָשִׂיא דִּמְכַפֵּר עַל עֲבֵירוֹת מִצְוָה יְדוּעָה
Rachi (non traduit)
לא ידעינן הי נינהו. אותן ב' סמיכות אי דזבחי שלמי צבור אי דעבודת כוכבים קמ''ל אידך קרא השעיר לרבות שעירי עבודת כוכבים דומיא דשעיר נשיא לאפוקי זבחי שלמי צבור דלא דומיא דשעיר נשיא הוא ואי כתב השעיר ה''א סמיכת שעירי עבודת כוכבים באהרן הוא להכי איצטריך החי למימר דחי טעון סמיכה באהרן ולא שעירי עבודת כוכבים טעונין סמיכה באהרן אלא בזקנים. האי דאמר ר''ש במתני' אף שעירי עבודת כוכבים לאו משום דקסבר שלשה סמיכות בצבור אלא קסבר שעירי עבודת כוכבים טעונין סמיכה כאלו פר העלם דבר של צבור ושעיר המשתלח ולעולם ב' סמיכות בעינן בצבור בבעלים עצמן ולא בכהנים דהיינו פר העלם דבר ושעירי עבודת כוכבים:
לֵיתֵי בְּקַל וָחוֹמֶר וִיהוּ זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִיבּוּר טְעוּנִין סְמִיכָה מִקַּל וְחוֹמֶר מָה שַׁלְמֵי יָחִיד שֶׁאֵין טְעוּנִין תְּנוּפָה חַיִּים טְעוּנִין סְמִיכָה חַיִּים וְכוּ' אִיצְטְרִיךְ הִלְכְתָא
כִּי קֻשְׁיָא אַמַּתְנִיתִין דְּהָךְ פִּירְקָא דְּכָל הַמְּנָחוֹת בָּאוֹת אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁלֹשָׁה מִינִין טְעוּנִין שָׁלֹשׁ מִצְוֹת
אִיצְטְרִיךְ הִלְכְתָא וְאִיצְטְרִיךְ קְרָאי
וּלְרָבִינָא דְּאָמַר גְּמִירִי שְׁתֵּי סְמִיכוֹת בְּצִיבּוּר קְרָאֵי לְמָה לִי
Rachi (non traduit)
ולרבינא דאמר גמירי וכו'. לר' שמעון קמבעיא ליה כיון דא''ר שמעון בבעלים וגמירי ב' סמיכות בצבור הא ודאי פשיטא לן דהיינו פר העלם דבר של צבור ושעירי עבודת כוכבים דהני איתנהו בבעלים לאפוקי שעיר המשתלח דלא הוי סמיכה בבעלים דהא לרבי שמעון אין אהרן ובניו מתכפרין בו ולמה לי קרא לרבות שעירי עבודת כוכבים לסמיכה:
וְאֵימָא שָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בִּפְנִים דּוּמְיָא דִּשְׂעִיר נָשִׂיא דִּמְכַפֵּר עַל עֲבֵירוֹת מִצְוָה יְדוּעָה
Rachi (non traduit)
לא ס''ד דומיא דשעיר נשיא דמכפר על עבירות מצוה ידועה. לאפוקי שעיר הנעשה בפנים דמכפר על טומאת מקדש וקדשיו שיש בה ידיעה בתחלה ואין בה ידיעה בסוף:
ולר' שמעון. דאמר לרבות שעירי עבודת כוכבים אימא לרבות שעיר יום הכפורים הנעשה בפנים דהא נכנס דמו לפנים:
לְמָה לִי לְמֵימְרָא שֶׁהָיָה סִימָנָא בְּעָלְמָא
Rachi (non traduit)
למה לי. מאחר דמרבה ליה מקרא:
סימנא בעלמא. דכל חטאת שנכנס דמה וכו':
נָפְקָא לַן מִדְּתַנְיָא וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁ הַשָּׂעִיר לְרַבּוֹת שָׂעִיר נַחְשׁוֹן לִסְמִיכָה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לְרַבּוֹת שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה לִסְמִיכָה שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל חַטָּאת שֶׁנִּכְנַס דָּמָהּ לִפְנִים טְעוּנָה סְמִיכָה
Rachi (non traduit)
שהיה רבי שמעון אומר וכו'. ושעירי עבודת כוכבים נמי נכנס דמן לפנים לאפוקי שעיר נחשון דאין דמו נכנס לפנים:
ור' שמעון אמר לרבות שעירי עבודת כוכבים. שהן נמי שעיר לסמיכה:
לרבות שעיר נחשון לסמיכה. שהרי הוא נמי שעיר נשיא ואי קשיא לך דתנן כל קרבנות היחיד טעונין סמיכה והאי נמי קרבן יחיד הוא ולמה לי קרא אפי' הכי איצטריך קרא לרבויי לסמיכה דשעה מדורות לא ילפינן:
נפקא ליה מדתניא וסמך ידו. דכתיב בשעיר נשיא:
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה דְּבָעֲיָא סְמִיכָה מְנָלַן
Rachi (non traduit)
ורבי שמעון. דפשיטא ליה דשעירי עבודת כוכבים טעונין סמיכה בזקנים מנלן:
וְרַבִּי יְהוּדָה לְמָה לִי לְמַעֹטִינְהוּ מִקְּרָא וְהָא אָמַר רָבִינָא גְּמִירִי שְׁתֵּי סְמִיכוֹת בְּצִבּוּר גִּירְסָא בְּעָלְמָא
Rachi (non traduit)
גירסא בעלמא. כלומר ודאי לא צריך למעוטינהו טפי מקראי אלא להכי הדר ומעטינהו משום גירסא בעלמא שתהא רגיל שתי סמיכות בצבור ותו לא וקראי אסמכתא בעלמא. ע''א גירסא בעלמא ודאי לא צריכי קראי אלא כך קיבלה רבי יהודה מרבו בלשון זה כ''ש ולר' שמעון אע''ג דמרבה שעירי עבודת כוכבים לסמיכה אפי' הכי ליכא אלא ב' סמיכות בצבור דהא גמר ב' סמיכות בצבור לרבי שמעון היינו בבעלים ושעיר המשתלח אין טעון סמיכה בבעלים דבני אהרן לרבי שמעון אין מתכפרין בשעיר המשתלח אבל לר' יהודה דלא בעי סמיכה בבעלים איצטריך:
והאמר רבינא גמירי ב' סמיכות בצבור. ותו לא וכיון דאמר במתני' חוץ מפר העלם דבר של צבור ושעיר המשתלח היינו ב' סמיכות ולא צריך קרא למעוטינהו בברייתא מקראי:
ור' יהודה למה לי למעוטי. שעירי עבודת כוכבים מקראי מפר ומן החי:
Tossefoth (non traduit)
גירסא בעלמא. ל''א פירש בקונטרס כלומר דרבי יהודה לית ליה הלכה למשה מסיני בשתי סמיכות אלא בגירסא בעלמא נקט להו ויליף להו מקראי וקשה דבפרק כל המנחות באות מצה (לעיל מנחות סב:) פריך ויהו זבחי שלמי צבור טעונין סמיכה מק''ו ומשני גמירי שתי סמיכות בצבור וי''ל דהתם מיירי לר' שמעון דאית ליה גמרא כדאמר נמי בסמוך לרבינא ורבי יהודה הוה ממעט זבחי שלמי צבור מהפר עוד פירש לשון אחר גירסא בעלמא קראי אסמכתא בעלמא לאוקמי גירסא לסימנא:
וְהָכִי קָא אָמַר לֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבִּי יְהוּדָה שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה בָּעוּ סְמִיכָה וְאִי שְׁמִיעַ לָךְ דְּלָא בָּעוּ סְמִיכָה בְּאַהֲרֹן הוּא דִּשְׁמִיעַ לָךְ וּמִיעוּטָא מֵהַחַי הוּא
Rachi (non traduit)
והכי קאמר ליה. רבי שמעון לרבי יהודה מפר לא משמע ליה דממעט עבודת כוכבים דפר צריך לגופיה ודאי שעירי עבודת כוכבים טעונים סמיכה ואי שמיע לך מרבך דלא בעי סמיכה באהרן הוא דמשמע דלא בעי סמיכה ביה אלא בזקני' ומיעוטא דאהרן לא מהפר אתי אלא מהחי כדקאמר דשעיר ממעט שעיר ואין הפר ממעט שעיר ולהכי קמתרץ בהאי עניינא דהכי קאמר ליה לרבי שמעון וכו' משום דר' יהודה מפיק טעמיה מפר והוא מהדר ליה מהאי. ע''א מדאיצטריך סמיכה בשעיר המשתלח למעט מבעלים אלא באהרן בלבד סגי מכלל דבעלמא דהיינו שעיר עבודת כוכבים טעונה סמיכה בבעלים דהיינו בזקנים ולא מ''ה:
אֶלָּא תָּרֵיץ הָכִי הַפָּר פַּר טָעוּן סְמִיכָה וְאֵין שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה טְעוּנִין סְמִיכָה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַחַי חַי טָעוּן סְמִיכָה בְּאַהֲרֹן וְאֵין שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה טְעוּנִין סְמִיכָה בְּאַהֲרֹן אֶלָּא בִּזְקֵנִים
אָמַר רַב שֵׁשֶׁת וְתִסְבְּרָא דְּהָךְ קַמַּיְיתָא מְתָרַצְתָּא הִיא הָא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן סְמִיכָה בִּבְעָלִים בָּעֵינַן
Rachi (non traduit)
והאמר סמיכה בבעלים. ובעלים דשעירי עבודת כוכבים היינו זקנים ולא כהנים:
Tossefoth (non traduit)
הא לרבי שמעון סמיכה בבעלים בעינן. ואהרן לאו בעלים הוא דאי משום שמתכפר עם כל ישראל הא אמר ר' שמעון במסכת הוריות (דף ה.) פר ושעיר לכל שבט והא דחשיבי זקנים בעלים אע''פ שיש פר ושעיר לבית דין בפני עצמן כיון דעל ידיהן נעשה החטא קרי להו בעלים:
וְאֵין שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה טְעוּנִין סְמִיכָה בְּאַהֲרֹן אֶלָּא בִּזְקֵנִים
Rachi (non traduit)
ואין שעירי עבודת כוכבים טעונין סמיכה באהרן אלא בזקנים. וקשיא דרבי שמעון אדרבי. שמעון דהתם אמר באהרן והכא אומר בזקנים:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source