1. אֲמַר לֵיהּ מִדְּרַבִּי מֵאִיר _ _ _ לְרַבִּי מֵאִיר וּמִדְּרַבִּי מֵאִיר נִשְׁמַע לְרַבָּנַן:
הַהוּא
נִשְׁמַע
וְהָאָמַר
רַבִּי
2. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן שֶׁבַע מִדּוֹת שֶׁל לַח הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ רְבִיעִית לוֹג וַחֲצִי לוֹג וְלוֹג וּרְבִיעִית הַהִין וּשְׁלִישִׁית הַהִין וַחֲצִי הִין וְהִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הִין וַחֲצִי הִין וּשְׁלִישִׁית הַהִין וּרְבִיעִית הַהִין וְלוֹג וַחֲצִי לוֹג וּרְבִיעִית לוֹג רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא הָיָה שָׁם הִין וְכִי מָה _ _ _ הִין מְשַׁמֵּשׁ:
הָאֶחָד
דְּאִי
דִּבְיַד
הָיָה
3. וְרַבָּנַן נָפְקָא לְהוּ מִנְּקוּדֵּי דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ נָקוּד וָיו שֶׁבְּאֶמְצַע עִשָּׂרוֹן שֶׁל עִשָּׂרוֹן רִאשׁוֹן שֶׁל יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג שֶׁלֹּא יִמְדּוֹד לֹא בְּשֶׁל שְׁלֹשָׁה לְפַר וְלֹא בְּשֶׁל שְׁנֵים לָאַיִל וְרַבִּי מֵאִיר נְקוּדֵּי לָא דָּרֵישׁ:
אַרְעָא
לָמָּה
בָּאִין
שֶׁבְּאֶמְצַע
4. וְרַבִּי מֵאִיר חֲצִי עִשָּׂרוֹן מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מִוְּעִשָּׂרוֹן וְרַבָּנַן וָיו _ _ _ דָּרְשִׁי:
אוֹרַח
לָא
דְּבִקְלָלָה
הָעַרְבַּיִם
5. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת מַאי מוֹדֵד _ _ _ דְּקָתָנֵי מְחַלֵּק:
יוֹם
עָבֵיד
לוֹג
נָמֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
piel
tranquille, dans la prospérité.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
2. ג.ד.ש. ?
paal
s'unir.
afel
être touffu.
paal
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
nifal
entassé, rempli à ras bord.
hifil
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer.
pael
guider un aveugle.
paal
se faner, succomber, être avili.
nifal
faner, être avili.
piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
hitpael
se rendre indigne.
nitpael
se rendre indigne.
peal
être sali.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
3. ח.ז.ה. ?
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
se dessécher.
piel
1 - faire sécher.
2 - faire réduire.
hitpael
réduit.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
paal
* avec shin
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.

* avec sin
marcher.
nifal
être offensé.
hifil
faire fauter.
4. פ.ס.ל. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
faire couler rapidement.
poual
couler avec la rapidité d'un torrent.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
5. ל ?
D.ieu, divinité.
rapidité.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10