1.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי הַמַּתְפִּיס מְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לִשְׁלָמִים לֹא קָנוּ שְׁלָמִים מַאי טַעְמָא דְּלָא אַלִּימָא קְדוּשָּׁה דִּשְׁלָמִים לְמֵיחַל _ _ _ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי:
שׁוֹר
אַקְּדוּשַּׁת
נֶאֱמַר
אוֹמֵר
2.
אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ דָּנִין אֶפְשָׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר אָמַר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאִי אֶפְשָׁר רְאָיָיה גְּדוֹלָה הִיא וְנִלְמַד הֵימֶנָּה:
אֱלִיעֶזֶר
וְכִי
יוֹחָנָן
מִין
3.
אִיתְּמַר הַמַּתְפִּיס מְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לִשְׁלָמִים _ _ _ יוֹחָנָן אָמַר קָנֵי רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר לָא קָנֵי:
עָלַי
הָעִזִּים
רַבִּי
חוּמְשִׁין
4.
אֵימָא טַעְמָא דִידִי תּוֹדָה מֵהֵיכָא קָא יָלֵיפְנָא לַהּ מִשְּׁלָמִים _ _ _ שָׁם שָׁם מִמַּעֲשֵׂר מָה שְׁלָמִים אֵין מִין מַעֲשֵׂר אַף תּוֹדָה אֵין מִין מַעֲשֵׂר לְאַפּוֹקֵי חִיטִּין הַלְּקוּחוֹת בִּמְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי דְּמִין מַעֲשֵׂר נִינְהוּ:
כֵּיוָן
וְהָנֵי
וּשְׁלָמִים
בְּתוֹרַת
5.
מֵיתִיבִי הַמַּתְפִּיס מְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי לִשְׁלָמִים כְּשֶׁהוּא פּוֹדָן מוֹסִיף עֲלֵיהֶם שְׁנֵי חוּמְשִׁין _ _ _ לְהֶקְדֵּשׁ וְאֶחָד לְמַעֲשֵׂר:
אֶחָד
לוֹמַר
אֶחָד
פּוֹדָן
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
étables ou crochets.
n. pr.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
2. גּוּף ?
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
n. pr.
1 - corps, cadavre.
2 - l'essentiel de.
2 - l'essentiel de.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
3. דָּבָר ?
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
4. חוֹל ?
infamie, action honteuse.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
la punition des coups de fouet.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
2 - idole.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10