1. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כְּווֹתֵיהּ דַּאֲבוּהּ דְּאָמַר כָּל _ _ _ לִזְרוֹק כְּזָרוּק דָּמֵי:
שֶׁמָּא
הָעוֹמֵד
הוּא
תּוֹדָה
2. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן מַהוּ אוֹמֵר תּוֹדָה יַקְרִיב אִם עַל תּוֹדָה יַקְרִיב מִנַּיִן לְמַפְרִישׁ תּוֹדָתוֹ וְאָבְדָה וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ וְנִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת מִנַּיִן שֶׁאֵיזֶה מֵהֶן שֶׁיִּרְצֶה יַקְרִיב _ _ _ עִמָּהּ תַּלְמוּד לוֹמַר הַתּוֹדָה יַקְרִיב:
טְעוּנִין
וְלַחְמָהּ
קָא
יִפָּסְלוּ
3. שְׁלַח רַב חֲנִינָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאַחַר כַּפָּרָה אֲבָל לִפְנֵי כַפָּרָה טְעוּנִין _ _ _:
לֶחֶם
בְּלִינָה
מוֹצִיאִין
וּתְמוּרוֹת
4. שָׁאנֵי הָתָם _ _ _ לְהוּ תַּקַּנְתָּא בִּרְעִיָּיה:
יַקְרִיב
הָרִאשׁוֹנָה
יַקְרִיבֶנּוּ
דְּאִית
5. וְלַיתְנוֹ עֲלֵיהֶן דְּנִיפְּקוּ לְחוּלִּין גְּזֵירָה שֶׁמָּא יֹאמְרוּ _ _ _ מִכְּלֵי שָׁרֵת לַחוֹל:
יַקְרִיבֶנּוּ
לֵיהּ
מוֹצִיאִין
תָּנוּ
1. אִית ?
pauvre.
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
nom de mesure de capacité.
poix.
2. אֶת ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
hâte.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
panier, sarment.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
4. .פ.ר.ש ?
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10