1.
_ _ _ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה קָסָבַר רֵישׁ לָקִישׁ אֵין מְחוּסָּר זְמַן לְבוֹ בַּיּוֹם:
אַחֶרֶת
קַיָּים
אָמַר
בְּדָמָהּ
2.
שֶׁשְּׁיָרֶיהָ אֵין נֶאֱכָלִין עַד שֶׁתָּבִיא מִנְחַת הָעוֹמֶר אַחֶרֶת מִקְרָב הֵיכִי קָרְבָה מִמַּשְׁקֵה יִשְׂרָאֵל _ _ _ הַמּוּתָּר לְיִשְׂרָאֵל:
יִהְיֶה
הָנֵי
מִן
מַתִּיר
3.
אַמַּאי קָא מוֹתֵיב רַב פָּפָּא וְהָא רַב פָּפָּא הוּא דְּאָמַר שָׁאנֵי הִלְכוֹת מְצוֹרָע דִּכְתִיבָא בְּהוּ _ _ _ אֶלָּא רַב פָּפָּא הָכִי קָא קַשְׁיָא לֵיהּ אֵימָא הָנֵי מִילֵּי עֲבוֹדָה שְׁחִיטָה לָאו עֲבוֹדָה הִיא וְאִי אֵין מְחוּסַּר זְמַן לְבוֹ בַּיּוֹם יְהֵא אַחֵר מְמָרֵס בְּדָמָהּ וְלַקְרֵיב אָשָׁם וַהֲדַר לַיקְרֵב חַטָּאת:
גִּילַּח
וְיֶשְׁנָן
הֲוָיָיה
בַּיּוֹם
4.
מֵיתִיבִי אָשָׁם מְצוֹרָע שֶׁנִּשְׁחַט שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ אוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ מִדָּמוֹ עַל גַּבֵּי בְּהוֹנוֹת הֲרֵי זֶה עוֹלֶה לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ וְטָעוּן נְסָכִים וְצָרִיךְ אָשָׁם אַחֵר לְהַכְשִׁירוֹ תְּיוּבְתָּא דְרַב:
טַעְמָא
בִּזְמַן
אֵין
נִיתַּן
5.
וְיֵשׁ בַּמְּנָחוֹת _ _ _ טְעוּנוֹת כְּלִי וּתְנוּפָה וְהַגָּשָׁה וְיֶשְׁנָן בַּצִּיבּוּר כְּבַיָּחִיד מַה שֶּׁאֵין כֵּן בָּעוֹפוֹת:
שֶׁמֶן
אֲבָל
אַמַּאי
שֶׁהַמְּנָחוֹת
1. מִנְחָה ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
n. patron.
n. pr.
peine, fatigue.
2. ע.ב.ד. ?
paal
briser, broyer.
piel
1 - briser.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
poual
brisé.
hifil
tailler en pièces.
houfal
mis en pièces.
pael
briser.
hitpaal
1 - être brisé.
2 - rencontrer.
2 - rencontrer.
paal
1 - graver, dessiner.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - gravé.
2 - décidé.
2 - décidé.
piel
donner des lois.
poual
1 - gravé.
2 - décrété.
2 - décrété.
houfal
gravé.
peal
graver.
hitpeel
gravé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
3. תְּנוּפָה ?
1 - agitation.
2 - balancement.
2 - balancement.
gouverneur, maître, intendant.
n. pr.
terre de qualité supérieure.
4. מִנְחָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
plaie.
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
n. pr.
1 - degré.
2 - lieu élevé, élévation.
3 - nom d'une plante.
2 - lieu élevé, élévation.
3 - nom d'une plante.
privation, pauvreté, manque.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10