1. אַדְּרַבָּה מִנְחַת נְסָכִים הֲוָה לֵיהּ לְרַבּוֹיֵי שֶׁכֵּן _ _ _:
וְעֶצֶם
וְאִישִּׁים
טְעוּנוֹת
צִיבּוּרָא
2. שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה לֶחֶם הַפָּנִים שֶׁאֵינוֹ _ _ _ שֶׁמֶן טָעוּן לְבוֹנָה מִנְחַת נְסָכִים שֶׁטְּעוּנָה שֶׁמֶן אֵינוֹ דִּין שֶׁטְּעוּנָה לְבוֹנָה תַּלְמוּד לוֹמַר עָלֶיהָ עָלֶיהָ לְבוֹנָה וְלֹא עַל מִנְחַת נְסָכִים לְבוֹנָה:
טָעוּן
הַגָּשָׁה
רַבָּנַן
מִנְחַת
3. אָמַר מָר עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְלֹא עַל לֶחֶם הַפָּנִים שֶׁמֶן אֵימָא עָלֶיהָ _ _ _ וְלֹא עַל מִנְחַת כֹּהֲנִים שֶׁמֶן:
טְעוּנָה
הָעוֹמֶר
שֶׁמֶן
מִדּוֹרוֹת
4. _ _ _ וְאִיטַּמִּי:
חוֹבָה
יָבִיא
שֶׁכֵּן
הַגָּשָׁה
5. מִנְחַת כֹּהֲנִים מִנְחַת כֹּהֵן _ _ _ מִנְחַת גּוֹי מִנְחַת נָשִׁים מִנְחַת הָעוֹמֶר:
טְעוּנוֹת
וְהַמַּחֲבַת
מָשִׁיחַ
וַהֲלֹא
1. אִי ?
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
force.
offrande, part prélevée.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. .ט.ע.נ ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
3. נ.פ.ק. ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
4. .ר.ב.ה ?
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
hitpael
se plaindre.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
5. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
fin, extrémité.
créature, ce qui vit.
onction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10