1.
לֶחֶם הַפָּנִים מִדַּת יָבֵשׁ הִיא וּשְׁמַעְנָא לֵיהּ לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר מִדַּת יָבֵשׁ _ _ _ נִתְקַדְּשָׁה:
מְנָחוֹת
לֹא
רְאוּבֵן
רֵאשִׁית
2.
רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב דְּתַנְיָא הַמִּזְבֵּחַ אֵין לִי אֶלָּא מִזְבֵּחַ כֶּבֶשׁ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶל הַמִּזְבֵּחַ לֹא _ _ _ לְרָצוֹן:
אֲבָל
וּמִלֶּחֶם
יַעֲלוּ
הַכֶּבֶשׁ
3.
אִיתְּמַר הַמַּעֲלֶה מִכּוּלָּם עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר _ _ _:
דְּלֶעֱבֵיד
דְּבַשׁ
הַלַּח
פָּטוּר
4.
שְׁלַח רַבִּי רְאוּבֵן מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן כָּךְ הִיא הַצָּעָה שֶׁל מִשְׁנָה וְאֵיפוֹךְ אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לְרַבּוֹת לֶחֶם הַפָּנִים לְחִימּוּץ דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ לְרַבּוֹת מִנְחַת נְסָכִים לְחִימּוּץ:
לְךָ
הֵן
אוֹמֵר
קַטְבֻלְיָא
5.
בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי בְּאֹתָם רַבִּי יֹאשִׁיָּה סָבַר אֹתָם לְמַעוֹטֵי מִדַּת יָבֵשׁ בַּחוּץ וְרַבִּי יוֹנָתָן סָבַר מִדַּת יָבֵשׁ חוֹל הוּא וְלָא אִצְטְרִיךְ קְרָא לְמַעוֹטֵי כִּי _ _ _ קְרָא לְמַעוֹטֵי מִדַּת לַח מִבַּחוּץ:
תַקְטִירוּ
אִיצְטְרִיךְ
עַל
בֵּיהּ
1. אֶלְעָזָר ?
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
2 - autre.
3 - n. pr.
n. pr.
femme enceinte.
maintenant.
2. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
1 - piqûre.
2 - cueillette.
2 - cueillette.
n. pr.
sagesse, prudence, science, connaissance.
3. ל ?
chaîne.
objet d'horreur, abomination.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
paal
fouler, presser, ficher en terre.
piel
1 - presser.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
poual
pressé.
hitpael
s'écraser, être broyé.
nitpael
s'écraser, être broyé.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
5. .ש.ל.ח ?
paal
déchirer.
nifal
être déchiré.
piel
déchirer, briser, mettre en pièce.
paal
rêver, parler en rêvant.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
poual
fou, dans le délire.
hitpael
faire l'insensé.
6. הוּא ?
malheureux, défaillance.
il, lui, il est.
manière, façon.
excrément.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11