1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִנִּיחַ בָּשָׂר עַל גַּבֵּי גֶּחָלִים הִיפֵּךְ בּוֹ חַיָּיב לֹא הִיפֵּךְ _ _ _ פָּטוּר:
בִּמְקוֹם
צְרִיכָא
חָמֵץ
בּוֹ
2. מִנְחָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר מִנְחָה שְׁאָר _ _ _ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר כָּל הַמִּנְחָה:
מְנָחוֹת
הַמְחַמֵּיץ
מִנַּיִן
פְּשִׁיטָא
3. אָמַר רָבָא וְאִם נִצְלָה בּוֹ כִּגְרוֹגֶרֶת מִצַּד אֶחָד בִּמְקוֹם אֶחָד חַיָּיב אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי בִּמְקוֹם _ _ _ אֵין בִּשְׁנַיִם אוֹ שְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת לָא וְהָתְנַן הַקּוֹדֵחַ כָּל שֶׁהוּא חַיָּיב:
הַמִּנְחָה
אֶחָד
וְיָצָאת
בְּרֹאשׁוֹ
4. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רָבָא אֲפִילּוּ בִּשְׁנַיִם _ _ _ מְקוֹמוֹת אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא הַקּוֹדֵחַ כָּל שֶׁהוּא חַיָּיב הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא בְּמָקוֹם אֶחָד כָּל שֶׁהוּא לְמַאי חֲזֵי אֶלָּא לָאו בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת דַּחֲזֵי לְצֵירוּף לָא לְעוֹלָם בְּמָקוֹם אֶחָד דַּחֲזוּ לְבָבָא דְּאַקְלִידָא:
רַבָּה
מִיבְּעֵי
פְּסוּל
וּשְׁלֹשָׁה
5. אוֹ דִילְמָא כֵּיוָן דְּחִימְּצָהּ פְּסוּל יוֹצֵא לָא מַהֲנֵי בַּיהּ וְכִי הֲדַר מְחַמֵּיץ לַהּ _ _ _ עֲלַהּ מִשּׁוּם מְחַמֵּיץ אַחֵר מְחַמֵּיץ תֵּיקוּ:
לְרַב
רַבִּי
מִיחַיַּיב
בָּשָׂר
1. לֹא ?
vengeance.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
2. ?
3. מִנַּיִין ?
1 - météore.
2 - cœur.
3 - coq.
d'où ?
1 - teint.
2 - hyène rayée.
3 - hypocrite.
1 - sein, matrice.
2 - femme, fille.
4. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
5. רַחֲמָנָא ?
dixième.
n. pr.
1 - fruits de la terre.
2 - descendants.
D. (le miséricordieux), la Torah.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10