1.
אַף נִשְׁחָט עַל אוֹתוֹ מוּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילּוּ מֵת אֵין מַקִּיזִין לוֹ אֶת _ _ _:
שֶׁיָּבֹא
הַדָּם
וְלֹא
הַכֶּלֶב
2.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי הִנִּיחַ שְׂאוֹר עַל גַּבֵּי עִיסָּה וְהָלַךְ וְיָשַׁב לוֹ וְנִתְחַמְּצָה מֵאֵלֶיהָ חַיָּיב עָלֶיהָ כְּמַעֲשֵׂה שַׁבָּת וּמַעֲשֵׂה שַׁבָּת כִּי הַאי גַּוְונָא מִי מִיחַיַּיב וְהָאָמַר _ _ _ בַּר בַּר חָנָה:
רַבָּה
אַף
אַמֵּי
יַנִּיחַ
3.
אֶלָּא לְמַעוֹטֵי פְּסוּלֵי הַמּוּקְדָּשִׁים לְאַחַר פִּדְיוֹנָם סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וַאֲסִירִי _ _ _ וַעֲבוֹדָה בְּמוּמָם נָמֵי לִיתַּסְרוּ קָא מַשְׁמַע לַן:
בְּגִיזָּה
יְהוּדָה
סָבַר
נוֹתֵק
4.
לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בְּמֵטִיל _ _ _ בְּבַעַל מוּם רַבִּי מֵאִיר סָבַר כָּל מוּם לֹא יִהְיֶה בּוֹ וְרַבָּנַן סָבְרִי תָּמִים יִהְיֶה לְרָצוֹן:
לִי
מוּם
מִיחַיַּיב
הַמּוּקְדָּשִׁים
5.
וְרַבָּנַן נָמֵי הָכְתִיב כָּל מוּם לֹא יִהְיֶה בּוֹ הָהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא וְכָל מוּם לֹא יִהְיֶה בּוֹ אֵין לִי אֶלָּא שֶׁלֹּא יְהֵא בּוֹ מוּם מִנַּיִן _ _ _ יִגְרוֹם לוֹ עַל יְדֵי אֲחֵרִים שֶׁלֹּא יַנִּיחַ בָּצֵק אוֹ דְבֵילָה עַל גַּבֵּי הָאוֹזֶן כְּדֵי שֶׁיָּבֹא הַכֶּלֶב וְיִטְּלֶנּוּ תַּלְמוּד לוֹמַר כָּל מוּם אָמַר מוּם וְאָמַר כָּל מוּם:
שֶׁלֹּא
לְאַחַר
מְסָרֵס
בִּמְחַמֵּץ
1. עוֹלָם ?
n. pr.
n. pr.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
2. יָד ?
1 - sciences préparatoires.
2 - parures.
2 - parures.
fou, stupide.
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
3. כִּי ?
1 - fronde.
2 - sculpture, moulure.
2 - sculpture, moulure.
1 - figure, image taillée.
2 - pensée, imagination.
2 - pensée, imagination.
1 - plâtre, chaux.
2 - crème dépilatoire.
2 - crème dépilatoire.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. .א.מ.ר ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
nettoyer, polir.
piel
1 - purger, nettoyer.
2 - finir.
3 - enlever.
2 - finir.
3 - enlever.
poual
récuré, nettoyé.
hifil
nettoyer.
peal
nettoyer.
pael
1 - nettoyer.
2 - payer.
3 - déduire.
2 - payer.
3 - déduire.
hitpeel
1 - nettoyé.
2 - appliqué.
2 - appliqué.
5. שְׂאֹר ?
levain.
1 - fraternité.
2 - explication.
2 - explication.
grêle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10