1. וְתִיפּוֹק לֵיהּ מִן וּמַחֲצִיתָהּ וָיו לָא _ _ _:
חוּקָּה
גֵּר
דָּרֵישׁ
אֲכִילָתָהּ
2. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הַאי אֹתָהּ מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁמֵּת וּמִינּוּ אַחֵר תַּחְתָּיו שֶׁלֹּא יָבִיא _ _ _ עִשָּׂרוֹן מִבֵּיתוֹ וְלֹא חֲצִי עִשָּׂרוֹן שֶׁל רִאשׁוֹן:
חָק
תַּקָּנוֹת
אֲנִי
חֲצִי
3. מִנַּיִן לִיתֵּן אֶת הָאָמוּר שֶׁל זֶה בָּזֶה וְאֶת הָאָמוּר שֶׁל זֶה בָּזֶה תַּלְמוּד לוֹמַר כָּלִיל כָּלִיל לִגְזֵירָה שָׁוָה נֶאֱמַר כָּאן _ _ _ וְנֶאֱמַר לְהַלָּן כָּלִיל:
הַבָּאָה
וְכֵן
כָּלִיל
זֶה
4. מַתְנִי' לֹא מִינּוּ כֹּהֵן אַחֵר תַּחְתָּיו מִשֶּׁל מִי הָיְתָה קְרֵיבָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר _ _ _ צִיבּוּר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשֶּׁל יוֹרְשִׁין וּשְׁלֵימָה הָיְתָה קְרֵיבָה:
וְכוּ'
עוֹלָם
אַתָּה
מִשֶּׁל
5. וְסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מִשֶּׁל צִיבּוּר _ _ _:
מִיבְּעֵי
דְּאוֹרָיְיתָא
דְּאוֹרָיְיתָא
חֲצָאִין
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
2. רַבִּי ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
n. patron.
1 - étranger.
2 - converti.
mon maître (titre de savants).
3. עוֹלָם ?
n. pr.
fort, puissant.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
4. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10