1.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מִי _ _ _ הָתָם לָאו מִצְוָתָן בְּכָךְ הָכָא דְּמִצְוָתָן בְּכָךְ לִישְׂרְפִינְהוּ מִידֵּי דְּהָוֵה אַפַּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּיפּוּרִים:
בָּא
מִידֵּי
דָּמֵי
שֶׁאֵינוֹ
2.
אֶלָּא כְּאֵיל נָזִיר מָה אֵיל נָזִיר אַף עַל גַּב דְּאִיכָּא זְבָחִים אַחֲרִינִי שְׁלָמִים הוּא דִּמְקַדְּשִׁי מִידֵּי אַחֲרִינָא לָא הָכָא נָמֵי לָא _ _ _:
לְעוֹלָם
שְׁנָא
הַזֶּבַח
יָדְעִי
3.
אָבְדוּ כְּבָשִׂים לָא תִּיבְּעֵי לָךְ דְּוַדַּאי בָּעֵי תְּנוּפָה כִּי תִּיבְּעֵי _ _ _ אָבַד הַלֶּחֶם:
אוֹתוֹ
שׁוֹקֵל
לָךְ
מָה
4.
אָמַר לוֹ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לֹא _ _ _ אֶלָּא כָּל כֹּהֵן שֶׁאֵינוֹ שׁוֹקֵל חוֹטֵא אֶלָּא שֶׁהַכֹּהֲנִים דּוֹרְשִׁין מִקְרָא זֶה לְעַצְמָן:
עוֹשָׂה
כִי
תִּמְצָא
לוֹ
5.
הָנֵי שְׁתֵּי הַלֶּחֶם הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא בְּבָאוֹת עִם הַזֶּבַח אַטּוּ תּוֹדָה _ _ _ מִי לָא מְנַדְּבִי כֹּהֲנִים וְאָכְלִי לְהוּ:
וְגוֹ'
וְלַחְמָהּ
אִילֵּימָא
לַה'
1. ד.מ.ה. ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
2. ?
3. זֶבַח ?
dot.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
4. שָׁנָה ?
1 - cygne.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
année.
fils.
raisin vert, fruit non mûr.
5. שְׁנַיִם ?
bouc.
deux.
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
2 - fouet armé de pointes.
maintenant.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11