1. סְבַר _ _ _ אֲמַר לְהוּ רַב אַחַאי אֶלָּא הָא לָא תְּכֵילְתָּא הִיא וְלָא קָלָא אִילָן הִיא אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ שְׁמוּעָתָא אַהֲדָדֵי אִיתְּמַר:
נָשִׁים
הֲוָה
וְרַב
לְמִיפְסְלַהּ
2. וְרַב אַדָּא קַמֵּיהּ דְּרָבָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב עַוִּירָא אָמַר מַיְיתֵי חֲמִירָא אַרְכְּסָא דִּשְׂעָרֵי וְאָפְיָא לַהּ בְּגַוֵּויהּ אִישְׁתַּנַּאי לִמְעַלְּיוּתָא כְּשֵׁרָה לִגְרִיעוּתָא פְּסוּלָה וְסִימָנָיךְ _ _ _ שֶׁקֶר שִׁינּוּי אֱמֶת:
שִׁינּוּי
לִכְסוּת
שָׁרֵי
אֵינוֹ
3. תָּנוּ רַבָּנַן הַכֹּל חַיָּיבִין בְּצִיצִית כֹּהֲנִים לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים גֵּרִים נָשִׁים וַעֲבָדִים רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר בְּנָשִׁים מִפְּנֵי שֶׁמִּצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָאּ הוּא וְכָל מִצְוַת _ _ _ שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָאּ נָשִׁים פְּטוּרוֹת:
עֲשֵׂה
דָּיֵיק
לַהּ
הָכִי
4. _ _ _ מָנִי דָּיֵיק וְזָבֵין כְּחוּמְרֵי מַתְנְיָתָא אֲמַר לֵיהּ הָהוּא סָבָא הָכִי עֲבוּד קַמָּאֵי דְקַמָּךְ וְאַצְלַח עִיסְקַיְיהוּ:
עִיסְקַיְיהוּ
אַרְבָּעִים
רַבִּי
בְּחֶזְקָתָהּ
5. הֵיכָא דִּבְדַקְנָא בִּדְרַב יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה לָא אִיפְּרֵד חֲזוּתַיהּ כְּשֵׁרָה אִיפְּרֵד חֲזוּתַיהּ בָּדְקִינַן לַהּ בִּדְרַב אַדָּא בַּחֲמִירָא אַרְכְּסָא אִישְׁתַּנַּי לִמְעַלְּיוּתָא כְּשֵׁרָה לִגְרִיעוּתָא פְּסוּלָה _ _ _ מִתָּם שְׁמוּעָתָא אַהֲדָדֵי אִיתְּמַר:
יִתְלַוֶּה
שְׁלַחוּ
פּוֹטֵר
וְיַהַרְגֶנּוּ
1. אֱמֶת ?
gâteau, gaufre.
1 - bouches.
2 - à deux tranchants.
vérité.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2. רַב ?
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
myrrhe.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
3. הִיא ?
elle.
n. pr.
tremblement, épouvante.
malheur !
4. ?
5. מַשְׁמָע ?
tête, crâne.
sens habituel, signification, conclusion logique.
seconde fois.
dixième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10