1. תְּפָרָהּ פְּשִׁיטָא לָא _ _ _ דְּנַקְטַהּ בְּסִיכֵּי:
צְרִיכָא
עַל
צְרִיכָא
עָנְשִׁיתוּ
2. בְּהָהִיא שַׁעְתָּא _ _ _ רָמֵינַן לֵיהּ מִשּׁוּם לֹעֵג לָרָשׁ חֵרֵף עֹשֵׂהוּ:
חַיָּיבִין
וּמוֹדֶה
וַדַּאי
לִכְבוֹדוֹ
3. אִי _ _ _ בִּשְׁלָמָא חוֹבַת גַּבְרָא הוּא הַיְינוּ דְּמִחַיַּיב דְּלָא קָא רָמֵי אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ חוֹבַת טַלִּית הוּא הָא לָא מִיחַיְּיבָא:
וְהָא
דַּחֲבֶירְתָּהּ
אָמְרַתְּ
הֵטִיל
4. לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים כֵּיוָן שֶׁאָרְגוּ בָּהּ שָׁלֹשׁ הָיוּ מְטִילִין בָּהּ _ _ _ שָׁאנֵי חֲסִידִים דְּמַחְמְרִי אַנַּפְשַׁיְיהוּ:
תְּכֵלֶת
בִּשְׁלָמָא
עֹשֵׂהוּ
הַאי
5. וְאָמַר רַב _ _ _ בַּר יִצְחָק וְכֵן לְעִנְיַן סָדִין בְּצִיצִית:
זִימְנָא
נַחְמָן
הַאי
פְּטוּרָה
1. אִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
1 - poussière.
2 - poudre.
2. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
chant.
charbon ardent.
péché.
3. ?
4. מִי ?
n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
5. פ.ט.ר. ?
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
se réjouir, tressaillir de joie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10