1. חָמֵץ בְּפֶסַח וְיוֹם הַכִּפּוּרִים דְּכָרֵת סָמְכִינַן אַדִּיסְקֵי _ _ _ דַּעֲשֵׂה בְּעָלְמָא לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
לַהּ
הָכָא
פְּסוּלָה
לְמוּטֶּלֶת
2. אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַב מַתְנָא אָמַר שְׁמוּאֵל תְּכֵלֶת _ _ _ בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם וַאֲפִילּוּ בְּטַלִּית פְּטוּרָה:
טַלִּית
שֶׁכֵּן
וְלֹא
אֵין
3. אָמַר רָבָא _ _ _ רַב סְחוֹרָה אָמַר רַב הוּנָא הֵטִיל לְבַעֲלַת שָׁלֹשׁ וְהִשְׁלִימָהּ לְאַרְבַּע פְּסוּלָה תַּעֲשֶׂה וְלֹא מִן הֶעָשׂוּי:
אָמַר
דְּכָרֵת
בָּעֵינַן
סְדִינוֹ
4. אָמַר רָבָא הַשְׁתָּא _ _ _ תּוֹסִיף קָאֵי מַעֲשֶׂה לָא הָוֵי:
מִילְּתָא
בְּבַל
שֶׁפָּצְעוּ
שֶׁמָּא
5. אֶלָּא אָמַר רָבָא הָא מִילְּתָא אָמְרִי וְאִיתְּמַר בְּמַעְרְבָא מִשּׁוּם דְּרַבִּי זֵירָא כְּווֹתִי _ _ _ יִקָּרַע סְדִינוֹ בְּתוֹךְ שָׁלֹשׁ וְיִתְפְּרֶנּוּ:
אִינִי
שֶׁמָּא
שֶׁמָּא
חָמֵץ
1. בַּל ?
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
fils héritier qui s'arroge les droits des enfants.
biche.
1 - acquisition.
2 - réussite.
2. טַלִּית ?
tuyaux par lesquels l'huile coule dans les lampes.
tallith, vêtement.
image fidèle.
cèdre.
3. הוּנָא ?
1 - ouvrage, action, travail.
2 - salaire.
vieillesse.
n. pr.
chez.
4. .ט.ו.ל ?
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
piel
1 - peser.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
pael
mettre en pièces, niveler.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
5. מַאי ?
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
quoi ? quel est le sens de ?
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10