1. _ _ _ מֵעַתָּה חַטַּאת חֵלֶב שֶׁשְּׁחָטָהּ לְשֵׁם חַטַּאת דָּם לְשׁוּם חַטַּאת עֲבוֹדָה זָרָה לְשׁוּם חַטַּאת נָזִיר לְשׁוּם חַטַּאת מְצוֹרָע תְּהֵא כְּשֵׁירָה וּתְרַצֶּה דְּאָמַר רַחֲמָנָא וְזֹאת תּוֹרַת הַחַטָּאת תּוֹרָה אַחַת לְכָל חַטָּאוֹת:
בַשֶּׁמֶן
קַשְׁיָא
אֶלָּא
מִילְּתָא
2. וְהָא תַּנָּא מִפְּנֵי _ _ _ מוֹכִיחִין עָלֶיהָ קָאָמַר הָכִי קָאָמַר אַף עַל גַּב דְּמַחְשָׁבָה מִינְּכַר הִיא תִּיפְּסֵל:
בְּמִנְחָה
הַשְּׁלָמִים
דְּלָא
שֶׁמַּעֲשֶׂיהָ
3. רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא מַתְנֵי לֵיהּ לְכוּלְּהוּ _ _ _ וְשָׁחַט אוֹתָהּ לְחַטָּאת לְשֵׁם אוֹתוֹ חַטָּאת:
לִפְסוּלָא
כְּרָבָא
מַחְשָׁבָה
מִשּׁוּם
4. מִילְּתָא דִּפְשִׁיטָא לֵיהּ לְרַבָּה לְהַאי גִּיסָא וּלְרָבָא לְהַאי גִּיסָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ לְרַב הוֹשַׁעְיָא דְּבָעֵי רַב הוֹשַׁעְיָא וְאָמְרִי לַהּ בְּעָא מִינֵּיהּ רַב הוֹשַׁעְיָא מֵרַבִּי אַסִּי _ _ _ לְשׁוּם זֶבַח:
מִנְחָה
מִי
בְּלוּלָה
לְרַבִּי
5. _ _ _ כְּרַבָּה לָא אָמְרִי דְּאַדְּרַבָּה מַחְשָׁבָה דְּמִנַּכְרָא פְּסַל רַחֲמָנָא:
דָּם
כָּאן
קָא
כּוּלְּהוּ
1. רָבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2. הַשְׁתָּא ?
n. pr.
1 - maintenant.
2 - puisque.
hébreu.
n. pr.
3. כֹּל ?
1 - périmètre, périphérie.
2 - dette.
héritage.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - lèpre de la tête ou de la barbe qui fait tomber les poils.
2 - rupture, cassure.
4. נִינְהוּ ?
châtiment.
dons, offrandes, présents.
ils, ils sont.
mulets.
5. רַב ?
peur, tremblement.
en arrière.
ah ! malheur !
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10